ποιονόμος

ποῖος

ποιός
ποῖος, α, ον, adj. interr.
I quel ? de quelle nature? de quelle espèce ? (lat. qualis?)
1 dans Hom. d’ordin. avec une idée accessoire d’étonnement, de colère ou en un sens plutôt exclamatif qu’interrogatif : ποῖον τὸν μῦθον ἔειπες; Il. 1, 552 ; 2, 25, quelle parole as-tu prononcée là ? ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων; Il. 4, 350 ; Od. 1, 64, etc. quelle parole a franchi la barrière de tes dents ? de même ποῖον ἔειπες; Il. 13, 824 ; Od. 2, 85, 243, etc. qu’as-tu dit? ||
2 au sens interr. : ποίης δ’ ἐξ εὔχεται εἶναι γαίης; Od. 1, 406, de quel pays se vante-t-il d’être? ποίων δὲ ποινὰς ἀμπλακημάτων τίνεις; Eschl. Pr. 623, de quelles fautes portes-tu la peine? ποίῳ τρόπῳ; Soph. O.C. 474, de quelle manière? dans l’interr. indir. : διδάξω πατέρα ποῖα χρὴ λέγειν, Eschl. Suppl. 519, j’enseignerai à mon père ce qu’il faut dire ; cf. Soph. Ph. 153 ; Plat. Leg. 799a ; Eschn. 70, 32 ; en ce sens à côté de ὁποῖος, Plat. Rsp. 414d ; deux fois dans la même propos. : ποίαν χρὴ ποίῳ ἀνδρὶ συνοῦσαν ὡς ἀρίστους παῖδας τίκτειν; Plat. Theæt. 149d, quelle sorte (de femme) faut-il et unie à quelle sorte d’époux pour donner naissance aux enfants les plus parfaits possible? ποῖος οὐ au sens d’une affirmation, Hdt. 7, 21 ; cf. Soph. O.R. 426 ; Eur. Andr. 300 ; dans le dialogue, joint à un nom qui vient d’être prononcé par d’autres pour exprimer l’étonnement ou ironiq. : Πρωτέως τάδ’ ἐστὶ μέλαθρα·ποίου Πρωτέως; Ar. Th. 874, voilà la maison de Protée. — qui cela Protée? cf. Ar. Lys. 1178, etc. ; Ach. 62, 110, etc. ; Nub. 367, etc. ; Plat. Theæt. 180b, Charm. 174b, Lach. 194d, etc. ; précédé de l’art. pour marquer que l’idée exprimée par ποῖος doit être déterminée avec précision : λέγεις δὲ τὴν ποίαν κατάστασιν ὀλιγαρχίαν; τὴν ἀπὸ τιμημάτων, Plat. Rsp. 550c, tu définis l’oligarchie un régime de quelle sorte? Celui qui repose sur l’évaluation des fortunes ; τὸ ποῖον εὑρὼν φάρμακον; Eschl. Pr. 249, ayant trouvé un remède, lequel? cf. Eur. I.A. 517 ; Plat. Phædr. 265a, etc. ; joint au pron. démonstr. : κοῖα ταῦτα λέγεις; Hdt. 7, 48, quelles choses veux-tu dire là? à quoi penses-tu en disant cela? cf. Eschl. Ag. 1119 ; Soph. Aj. 46, Ph. 1204 ; Plat. Phædr. 264d ; avec l’art. dev. ποῖος : τὰ ποῖα δὴ ταῦτα λέγεις; Plat. Phæd. 81c, qu’est-ce donc que tu dis là? cf. Soph. O.R. 291, 935 ; O.C. 893 ; Eur. Ph. 714 ; Plat. Crat. 395c ; invers. pour donner à la question un sens indéterm. en ajoutant τις : κοῖόν (ion.) μέ τινα νομίζουσι εἶναι; Hdt. 3, 34, pour quelle espèce d’homme me prennent-ils par hasard ? cf. Soph. Ant. 42, O.C. 1162 ; ποῖ’ ἄττα; Plat. Rsp. 398c, et avec l’art. : τὰ ποῖ’ ἄττα; Xén. Cyr. 3, 3, 8, qu’est-ce que cela peut bien être ? adv. dat. fém. ποίᾳ, ion. κοίῃ, de quelle manière, sous quel rapport, pour quel motif? Hdt. 1, 30 ; Ar. Av. 1219 ||
II au sens de πόσος : ποῖον χρόνον; Eur. I.A. 815, quel temps, c. à d. combien de temps ? cf. Eschl. Ag. 278 ; Ar. Av. 921 ||
III au sens de ποδαπός: de quelle origine? Phérécr. (Plut. M. 1141f) ; Call. Ep. 30 ||
E ποι- bref dans ποίου, Eschl. Suppl. 911, et ποίαν, Ar. Vesp. 1369 ; [] dans ποία, Anth. 8, 85, 221.
Étym. *πός.