ποῖος
ποιόςποῖος, α, ον,
adj. interr.
I quel ? de quelle
nature? de quelle espèce ? (lat.
qualis?)
1 dans
Hom. d’ordin. avec une idée accessoire d’étonnement,
de colère ou en un sens plutôt exclamatif
qu’interrogatif : ποῖον τὸν μῦθον
ἔειπες; Il. 1,
552 ; 2, 25, quelle parole as-tu
prononcée là ? ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος
ὀδόντων; Il. 4,
350 ; Od. 1,
64, etc. quelle parole a franchi la barrière de tes dents ?
de même ποῖον
ἔειπες; Il. 13,
824 ; Od. 2,
85, 243, etc. qu’as-tu dit? ||
2 au
sens interr. : ποίης δ’ ἐξ εὔχεται
εἶναι γαίης; Od. 1, 406, de quel pays se vante-t-il d’être?
ποίων δὲ ποινὰς ἀμπλακημάτων τίνεις;
Eschl. Pr.
623, de quelles fautes portes-tu la
peine? ποίῳ τρόπῳ; Soph. O.C. 474, de quelle manière? dans
l’interr. indir. : διδάξω πατέρα
ποῖα χρὴ λέγειν, Eschl.
Suppl. 519,
j’enseignerai à mon père ce qu’il faut dire ; cf. Soph. Ph. 153 ; Plat. Leg. 799a ; Eschn. 70, 32 ;
en ce sens à côté
de ὁποῖος, Plat. Rsp. 414d ; deux fois dans la même propos. : ποίαν χρὴ ποίῳ ἀνδρὶ συνοῦσαν ὡς ἀρίστους παῖδας
τίκτειν; Plat. Theæt. 149d, quelle sorte (de femme) faut-il et unie à quelle
sorte d’époux pour donner naissance aux enfants les plus parfaits
possible? ποῖος οὐ au
sens d’une affirmation, Hdt.
7, 21 ; cf.
Soph. O.R.
426 ; Eur.
Andr. 300 ;
dans le dialogue, joint à un nom qui vient d’être
prononcé par d’autres pour exprimer l’étonnement ou
ironiq. : Πρωτέως τάδ’ ἐστὶ
μέλαθρα· — ποίου Πρωτέως;
Ar. Th.
874, voilà la maison de Protée. — qui
cela Protée? cf. Ar. Lys. 1178, etc. ; Ach.
62, 110, etc. ; Nub. 367, etc. ;
Plat. Theæt.
180b,
Charm. 174b, Lach. 194d, etc. ; précédé de l’art.
pour marquer que l’idée exprimée par
ποῖος doit être
déterminée avec précision : λέγεις
δὲ τὴν ποίαν κατάστασιν ὀλιγαρχίαν; τὴν ἀπὸ τιμημάτων,
Plat. Rsp.
550c, tu
définis l’oligarchie un régime de quelle sorte? Celui qui repose
sur l’évaluation des fortunes ; τὸ ποῖον εὑρὼν
φάρμακον; Eschl. Pr. 249, ayant trouvé un
remède, lequel? cf. Eur. I.A. 517 ; Plat. Phædr. 265a, etc. ; joint au pron. démonstr. : κοῖα ταῦτα λέγεις; Hdt.
7, 48, quelles choses veux-tu dire là? à
quoi penses-tu en disant cela? cf.
Eschl. Ag.
1119 ; Soph.
Aj. 46,
Ph. 1204 ;
Plat. Phædr.
264d ;
avec l’art.
dev. ποῖος : τὰ ποῖα δὴ ταῦτα λέγεις; Plat. Phæd. 81c, qu’est-ce donc que
tu dis là? cf. Soph. O.R. 291, 935 ; O.C.
893 ; Eur.
Ph. 714 ;
Plat. Crat.
395c ;
invers. pour donner à la question un sens
indéterm. en ajoutant τις :
κοῖόν (ion.)
μέ τινα νομίζουσι εἶναι; Hdt. 3, 34, pour quelle
espèce d’homme me prennent-ils par hasard ? cf. Soph. Ant. 42, O.C. 1162 ; ποῖ’ ἄττα; Plat.
Rsp. 398c, et avec l’art. :
τὰ ποῖ’ ἄττα; Xén. Cyr. 3, 3, 8, qu’est-ce que cela peut bien être ?
adv. dat. fém. ποίᾳ, ion. κοίῃ, de quelle manière, sous quel rapport, pour quel
motif? Hdt. 1,
30 ; Ar. Av. 1219 ||
II au
sens de πόσος : ποῖον χρόνον;
Eur. I.A.
815, quel temps, c. à
d. combien de temps ? cf.
Eschl. Ag.
278 ; Ar.
Av. 921
||
III au sens de ποδαπός: de quelle origine? Phérécr. (Plut. M. 1141f) ; Call. Ep. 30 ||
E ποι- bref dans ποίου, Eschl. Suppl. 911, et ποίαν, Ar. Vesp. 1369 ; [ᾰ] dans
ποία, Anth.
8, 85, 221.
Étym.
*πός.