Πορσίνας

πορσύνω

πόρσω
πορσύνω [] (f. πορσυνῶ [], ao. pass. ἐπορσύνθην)
1 préparer, disposer, arranger ; particul. dans Hom. : λέχος καὶ εὐνήν, Od. 7, 347, préparer le lit et la couche, en parl. de la femme, par euphém. pour partager la couche de ; cf. Il. 3, 411 ; Od. 3, 403 ; A. Rh. 3, 1129 ; en gén. préparer (un repas, des vivres, etc.) acc. Pd. I. 4, 105 ; chez les Trag. Soph. O.C. 341, etc. ; Eur. Med. 1020, etc. ; au pass. être disposé, être rendu praticable, en parl. d’un fleuve, Xén. Cyr. 7, 5, 17 ||
2 p. suite, exécuter, accomplir : τι, Eschl. Suppl. 522 ; Soph. Aj. 1398, qqe ch. ; πόνον προκείμενον, Eur. Alc. 1150, accomplir une action dont on a été chargé, s’acquitter d’une tâche ; χάριν π. Eur. Suppl. 132, rendre service ; particul. en mauv. part : τινὶ ἐχθρά, Eschl. Ag. 1374 ; ou κακά, Xén. Cyr. 1, 6, 17, causer des maux à qqn ; au pass. être accompli, en parl. d’un forfait, Eschl. Ag. 1251 ; de maux, Eschl. Pers. 267, etc. ; en gén. en parl. de la volonté d’une divinité, A. Rh. 1, 802 ||
3 prendre soin de, acc. Pd. P. 4, 268 ; d’où honorer, avoir en honneur, traiter avec respect, acc. Pd. P. 4, 493 ; Eur. Rhes. 878, etc. ||
Moy. préparer pour soi : δεῖπνον, Eschl. Pers. 375, préparer son repas ||
E Impf. poét. 3 sg. πόρσυνε, Od. 3, 403 ; 7, 347, etc. ; fut. épq. part. fém. πορσυνέουσα, Il. 3, 411.
Étym. πόρσω.