πορθμεύω
Πορθμήϊαπορθμεύω :
I tr.
1 passer qqn d’un bord à
un autre, transporter sur l’autre rive : στρατόν, Eur. Rhes. 429, une armée ;
τινὰ εἰς Σαλαμῖνα, Eschn. 76, 10, qqn à
Salamine ||
2 p.
ext. faire passer, transporter, en
gén. acc. Eschl. Ch. 685 ; Eur. Ion 1599 ; γραφὰς πρὸς Ἄργος, Eur.
I.T. 735, un
message à Argos ; fig. τινὰ εἰς αἱματηρὸν γάμον, Eur. I.T. 371, amener qqn à un hymen sanglant ; ὑπομνήσει κακῶν εἰς δάκρυα, Eur. Or. 1032, litt. amener
jusqu’aux larmes par le souvenir des maux ; au
pass. être transporté, se faire transporter, passer,
Hdt. 2, 97 ;
Eur. Tr.
569 ; avec l’acc. du
lieu traversé : αἰθέρα,
Eur. Andr.
1229, à travers les airs ||
II intr.
1 traverser en
bateau : ποταμούς, Plat. Ax. 371b, des fleuves ;
Ἀχέροντος ὕδωρ, Anth. 7, 68, l’eau de
l’Achéron ||
2 p.
ext. abs. passer, traverser,
en gén. en parl. d’un
astre, Eur. I.A. 6.
Étym.
πορθμός.