πορθμευτικός

πορθμεύω

Πορθμήϊα
πορθμεύω :
I tr.
1 passer qqn d’un bord à un autre, transporter sur l’autre rive : στρατόν, Eur. Rhes. 429, une armée ; τινὰ εἰς Σαλαμῖνα, Eschn. 76, 10, qqn à Salamine ||
2 p. ext. faire passer, transporter, en gén. acc. Eschl. Ch. 685 ; Eur. Ion 1599 ; γραφὰς πρὸς Ἄργος, Eur. I.T. 735, un message à Argos ; fig. τινὰ εἰς αἱματηρὸν γάμον, Eur. I.T. 371, amener qqn à un hymen sanglant ; ὑπομνήσει κακῶν εἰς δάκρυα, Eur. Or. 1032, litt. amener jusqu’aux larmes par le souvenir des maux ; au pass. être transporté, se faire transporter, passer, Hdt. 2, 97 ; Eur. Tr. 569 ; avec l’acc. du lieu traversé : αἰθέρα, Eur. Andr. 1229, à travers les airs ||
II intr.
1 traverser en bateau : ποταμούς, Plat. Ax. 371b, des fleuves ; Ἀχέροντος ὕδωρ, Anth. 7, 68, l’eau de l’Achéron ||
2 p. ext. abs. passer, traverser, en gén. en parl. d’un astre, Eur. I.A. 6.
Étym. πορθμός.