πρεσϐεύω
πρέσϐηεςπρεσϐεύω (ao.
ἐπρέσϐευσα, pf.
πεπρέσϐευκα, pf.
pass. πεπρέσϐευμαι) :
A (πρέσϐυς, vieillard)
I intr.
1 être très âgé
ou le plus âgé, Soph. O.C. 1422 ; Plat. Leg. 951e, etc. ; τινός, Hdt. 7, 2, être plus âgé que qqn ; ἀπό
τινος, Thc. 6,
55, être le fils aîné de qqn ; en parl.
de choses (légendes, Ath.
19a ; vin,
Archestr. dans
Ath. 29c, etc.) ||
2 p.
suite, être plus respectable, être supérieur par le rang
ou le mérite, Soph. Ant. 720 ; τινός, Plat. Leg. 752e, être supérieur à
qqn ou à qqe ch. ; d’où être le maître de, dominer sur, gén. Soph. Aj. 1369 ; abs. être dominant, s’accréditer, en parl. d’un bruit, Arr.
An. 4, 13, 2
||
II tr.
1 respecter comme le plus
âgé, d’où en gén. respecter, vénérer,
acc. Eschl.
Eum. 1,
etc. ; Soph.
Tr. 1067 ;
Plat. Conv.
186b,
etc. ; joint à
τιμᾶν, Plat.
Crit. 46b ; πρ. τι πρό τινος, Plut.
Luc. 3,
estimer une chose plus qu’une autre, préférer une chose à une
autre ; au pass. être considéré, occuper
la première place, Eschl. Ag. 1300, Eum. 21, etc. ; Plut. M. 228c ; avec le gén. être
préféré à, Plat. Leg. 879b ||
2 p.
suite, prendre soin de, s’occuper avec sollicitude de,
acc. DL.
1, 18 ; Syn.
35b ;
Philstr. 484
||
B (πρέσϐυς, envoyé)
1 intr. être ambassadeur ou
député, Ar. Ach.
610 ; ἀπὸ
Κορίνθου, Hdt. 5, 93, être envoyé de Corinthe ; τινός, Eur. Her. 479, pour qqn ;
πρός τινα, Xén.
Cyr. 5, 1, 3 ;
ou παρά τινα,
Plat. Charm.
158a, auprès
de qqn ; εἰς τόπον, And. 34, 25, dans un lieu ;
πρεσϐείαν πρ. Din. 92, 11, être chargé
d’une ambassade ||
2 tr. traiter en qualité d’ambassadeur, négocier comme
député, acc. Dém. 400, 12 et 14,
etc. ; τὴν
εἰρήνην, And. 26, 21 ; Dém. 382, 17, etc. la paix ;
τὰ πεπρεσϐευμένα, Dém. 347, 5 et 16, les
affaires traitées dans une ambassade, les négociations ||
Moy.
1 être député ou ambassadeur, Thc.
5, 39 ; 8, 89
||
2 envoyer une ambassade,
Thc. 1, 67 ;
Ar. Ach.
62 ; Plat.
Leg. 698d ; Dém. 16, 6, etc. ; παρά τινα,
Thc. 1, 91 ;
πρός τινα, Thc.
1, 126, vers qqn ; ἐς
πόλιν, etc. Thc. 1, 92 ; 2, 7, etc. dans une ville,
etc.
Étym.
πρέσϐυς.