προϐαίνω
προϐάκχειοςπρο·ϐαίνω (f.
προϐήσομαι, ao.
2 προέϐην, par
contr. προὔϐην, pf. προϐέϐηκα)
A intr.
I marcher en avant,
s’avancer :
1 au
pr. : εὐθέσι τοῖς σκέλεσι,
Arstt. H.A.
8, 24, 3, s’avancer les jambes droites ;
avec l’acc. : κῶλον δεξιόν, Eur.
Ph. 1412,
s’avancer de la jambe droite ; ἐκ
Κορίνθου, Luc. H. conscr. 29, sortir de
Corinthe ; en parl. de choses :
ἄστρα προϐέϐηκε, Il. 10, 252, les astres se
sont avancés dans leur course, c. à d. il
est minuit passé ; p. anal. en parl. du temps : χρόνου
προϐαίνοντος, Hdt. 3, 53, le temps s’avançant ; ἡ
νὺξ προϐαίνει, Xén. An. 3, 1, 13, la nuit
s’avance ; en parl. de l’âge :
προϐήσεται ἡ ἡλικία, Xén. Ap. 6, l’âge avancera ; avec un suj.
de pers. : προϐεϐηκὼς τῇ
ἡλικίᾳ, Lys. 169, 38, avancé en âge ; πρ. εἰς
πεντήκοντα ἔτη, DC. 68, 4, arriver à l’âge de cinquante ans ;
οἱ ἤδη προϐεϐηκότες, Plut. Cam. 34, ceux qui sont déjà avancés en âge, les
vieillards ; abs. s’être écoulé, être
passé, Thgn. 583 ||
2 fig. faire des progrès, croître : ἐπ’ ἔσχατον θράσους προϐαίνειν, Soph. Ant. 853, en venir au comble de la hardiesse ;
εἰς τοῦτο ἔχθρας, Dém. 162, 2, en venir à ce
degré de haine ; τοσοῦτον προϐεϐήκαμεν
ὥστε, Plat. Theæt. 187a, nous en sommes arrivés à ce point que,
etc. ; impers.
εἰς τοῦτο προϐέϐηκε ὥστε, Plat. Leg. 839c, les choses en sont
venues à ce point que, etc. ;
πρ. μέχρι τινός, Pol. 2, 1, 3, aller jusqu’à
qqe ch. ; ἐπὶ τὸ χεῖρον προϐαίνει τὰ
πράγματα, Pol. 5, 30, 6, les affaires vont de mal en pis ||
II marcher avant,
dépasser, surpasser : τινός τινι,
Il. 6, 125,
surpasser qqn en qqe ch. ; p. suite,
dominer : δυνάμει τε καὶ αἰδοῖ Τρηχῖνος
προϐέϐηκε, Hés. Sc. 455, il régnait sur
Trakhis par sa puissance et le respect qu’il inspirait ||
B tr. (seul. fut. προϐήσω) faire
avancer, promouvoir, fig. Pd. O. 8, 63 ||
E Fut. dor. 3 sg. προϐάσει
[ᾱ] Pd.
l. c. ; ao. impér. 2
sg. poét. πρόϐα [ᾱ] c. πρόϐηθι, Eur. Alc. 872 ; Ar. Ach. 262 ; 2 pl. προϐᾶτε, Soph. O.C. 841, etc. ; cf. προϐάω, προϐίϐημι.