προϐάλλω
προϐαπτίζωπρο·ϐάλλω (f.
προϐαλῶ, ao. 2
προέϐαλον, par
contr. προὔϐαλον, pf. προϐέϐληκα)
I jeter devant :
νότος βορέῃ προϐάλεσκε φέρεσθαι,
Od. 5, 331, le
notos poussait (le radeau) en avant pour qu’il fût emporté par le
vent du nord ; πρ. τρωγάλια τοῖς
θεωμένοις, Ar. Pl. 789, jeter des
friandises aux spectateurs ; χόρτον,
Plut. M.
1096c, jeter
du fourrage (à un cheval) ; fig.
c. à d. :
1 lancer, donner le signal
de, mettre la main à : κακὴν ἔριδα,
Il. 11, 529,
engager une querelle funeste ||
2 jeter devant soi,
c. à d. mettre en avant comme argument
ou prétexte, acc. Soph. Tr. 810 ; Eur. Hec. 825 ; Dém. 112, 26, etc. ;
προϐαλλόμενος λόγος, Thc. 6, 92, parole qu’on
met en avant, c. à d. proverbe qui est
dans toutes les bouches ||
3 proposer (une question,
une tâche, etc.) acc. Ar. Nub. 757 ; Plat. Crat. 407d, Hipp. ma. 290d, Soph. 245b, etc. ; τινὶ σκέψιν τινός,
Plat. Phil.
65d,
etc. soumettre à qqn l’examen de qqe
ch. ; avec un pron. d’interrog. indir.
πρόϐαλε σεαυτῷ τί, Epict. Ench. 4, demande-toi ce que, etc. ; avec πότερον, Arstd. t. 1, 41 ||
II jeter en avant,
précipiter, Plut. Per. 28 ; fig. πρ. ψυχὴν ἐν κύϐοισι,
Eur. Rhes.
183, exposer sa vie sur un coup de dé ;
πρ. ἑαυτόν, Hdt.
7, 141, s’abandonner soi-même, perdre
courage ||
III produire au dehors,
d’où :
1 produire :
καρπόν, Jos.
A.J. 4, 8, 19,
produire un fruit ||
2 émettre :
ὀσμήν, Diosc.
4, 50, exhaler une odeur forte ;
φωνὴν ὀξεῖαν, DS. 3, 8, faire entendre
une voix aiguë ; cf. DS. 5, 30 ||
IV proposer pour une
fonction : προϐληθεὶς πυλαγόρας,
Dém. 277, 2,
ayant été proposé pour être élu pylagore, c. à
d. député au conseil amphictionique ; πρ.
λειτουργεῖν γυμνασίαρχον, And.
17, 19, proposer un gymnasiarque pour
une liturgie : cf. Luc. Cat. 25 au pass. ||
Moy. (f. προϐαλοῦμαι,
ao. 2 προεϐαλόμην, par contr.
προὐϐαλόμην, pf. προϐέϐλημαι)
A tr.
I jeter devant
soi : οὐλοχύτας, Il. 1, 458 ; 2, 421 ; Od. 3, 447, commencer le sacrifice en répandant l’orge
sacrée ||
II placer devant soi,
c. à d. :
1 se proposer, se charger
de : ἔργον, Hés. O. 777, se mettre au travail ||
2 placer devant soi comme
un rempart ; τὰ ὅπλα, Xén. An. 1, 2, 17, tenir les armes en avant, c. à d. les piques étendues et les boucliers en
avant ; τὼ χεῖρε, Ar. Ran. 201, jeter les mains en avant pour se garantir ;
προϐεϐλημένοι τοὺς θωρακοφόρους,
Xén. Cyr.
6, 3, 24, couverts par les soldats armés
de cuirasses ; προϐάλλεσθαι ποταμόν,
Pol. 2, 5, 5,
se couvrir d’un fleuve ; abs. se
garantir, s’abriter, Dém. 51, 27 ; fig. πρ. συμμαχίαν, Dém.
293, 20, s’abriter derrière une
alliance ; πρ. τὸν Ὅμηρον, Plat. Lach. 201b, se retrancher
derrière Homère, l’alléguer comme une autorité ; πρ. μάρτυρα, Isocr.
373c,
ou abs.
πρ. Dém.
1132, 5 ; 1139,
10, se retrancher derrière un témoin, produire un témoin
||
3 placer devant soi comme
un modèle : ἔθνος σοφίης πέρι,
Hdt. 4, 46, se
proposer un peuple comme un modèle de sagesse ||
III proposer pour une
charge : τινα, Hdt. 1, 98 ; Xén. An. 5, 9, 25, etc. qqn ;
στρατηγούς, Plat. Leg. 755c, etc. proposer d’élire comme généraux ||
IV jeter en avant, jeter
au loin, rejeter : ἐν ᾗ (ἀκτῇ) με προὐϐάλου
ἄφιλον, Soph. Ph. 1017, ce rivage sur
lequel tu m’as jeté sans ami ||
V t.
de droit att. poursuivre par une
instance προϐολή : τινα, Dém. 571, 16, accuser qqn ; τινά
τι, Dém. 523,
21, accuser qqn de qqe ch. ; avec une
prop. inf. : προὐϐαλόμην ἀδικεῖν
τουτονί, Dém. 514, 6, je l’ai accusé de méfaits ; abs. ὁ προϐαλλόμενος,
Dém. 572, 15,
le poursuivant, l’accusateur dans un procès προϐολή ; au sens pass.
être accusé, Xén. Hell. 1, 7, 35 ;
p. ext. accuser, en
gén. attaquer, blâmer, DH.
4, 24, etc.
||
B intr.
1 se jeter devant :
τινος, Dém.
21, 100 ||
2 πρ.
πρό τινος, Xén. Cyr. 2, 3, 10, protéger
une partie de son corps ||
3 surpasser :
τινος νοήματι, Il. 19, 218, surpasser qqn
en intelligence ||
E Ao. itér. 3 sg. προϐάλεσκε
(v. ci-dessus) ; impf.
moy. 3 pl. poét. προϐάλοντο,
Il. 1, 458 ;
2, 421, etc. ;
Od. 3,
447.