προχεύω

προχέω

πρόχνυ
προ·χέω (fut. προχεῶ, ao. inf. προχέαι ; pass. ao. part. προχυθείς, pf. part. προκεχυμένος)
1 répandre, verser, épancher en avant : ῥόον εἰς ἅλα, Il. 21, 219, faire avancer ses eaux pour aller les verser dans la mer ; avec le gén. partitif : ὕδατος, Hés. O. 594, répandre de l’eau ; fig. répandre, épancher (un chant, etc.) Pd. P. 10, 87 ; Anacr. 44, 11, etc. ||
2 répandre devant : τι τῶν βωμῶν, Hdn 5, 5, 16, répandre qqe ch. devant les autels ||
Moy.
1 se répandre en avant, au dehors, Il. 15, 360 ; 21, 6 ; ἐς πεδίον, Il. 2, 465, dans une plaine ||
2 se projeter en avant, en parl. de promontoires, Phil. 1, 14 ||
E Prés. ind. 3 pl. dor. προχέοντι, Pd. P. 1, 43 ; moy. impf. 3 pl. poét. προχέοντο, Il. 2, 465.