προερύω

προέρχομαι

προέρω
προ·έρχομαι (ao. 2 προῆλθον, etc.)
I s’avancer, c. à d. :
1 aller en avant, continuer d’aller, avec l’acc. d’instrum. : πρ. πόδα, Luc. Herm. 32, aller en avant ; ou de lieu : ἡμερησίαν ὁδόν, Plat. Rsp. 616b, marcher pendant un jour ; κατὰ τὴν ὁδόν, Xén. An. 4, 2, 16, poursuivre son chemin ; ἔς τι, Thc. 5, 65, s’avancer vers un but ; abs. s’avancer à la tribune, s’avancer pour parler, Eschn. 75, 27, etc. ; en parl. du temps : προελθόντος πολλοῦ χρόνου, Thc. 1, 10, beaucoup de temps s’étant écoulé ; οἱ προεληλυθότες ταῖς ἡλικίαις, Xén. Hell. 6, 1, 4, ceux qui sont avancés en âge, les vieillards ; en parl. d’un discours, d’une argumentation, Plat. Phædr. 237c, etc. ; fig. : ἐς τοῦτο προελθεῖν, Hdt. 7, 50, en être arrivé à ce degré (de puissance) ; ἐνταῦθα πρ. ὥστε, Isocr. Antid. § 88, en être arrivé à ce point que, etc. ; προελθεῖν εἰς πᾶν μοχθηρίας, Dém. 29, 18, en être arrivé au dernier degré de méchanceté ||
2 aller au loin : ἐπὶ χιλόν, Xén. Cyr. 6, 3, 9, faire du fourrage ||
3 aller au dehors, sortir : ἐκ χωρίου, Xén. Hell. 7, 5, 25, d’une place forte ||
II aller avant, marcher devant, précéder : τινος, Xén. Cyr. 2, 2, 7 ; ou τινα, NT. Marc. 6, 33, qqn ||
E Pour le fut. les Att. emploient d’ord. πρόειμι.