προέρχομαι
προέρωπρο·έρχομαι (ao. 2
προῆλθον, etc.)
I s’avancer,
c. à d. :
1 aller en avant,
continuer d’aller, avec l’acc.
d’instrum. : πρ. πόδα,
Luc. Herm.
32, aller en avant ; ou de lieu : ἡμερησίαν
ὁδόν, Plat. Rsp. 616b, marcher pendant un jour ; κατὰ
τὴν ὁδόν, Xén. An. 4, 2, 16, poursuivre
son chemin ; ἔς τι, Thc. 5, 65, s’avancer vers
un but ; abs. s’avancer à la tribune,
s’avancer pour parler, Eschn. 75, 27, etc. ;
en parl. du temps : προελθόντος πολλοῦ χρόνου, Thc. 1, 10, beaucoup de
temps s’étant écoulé ; οἱ προεληλυθότες ταῖς
ἡλικίαις, Xén. Hell. 6, 1, 4, ceux qui
sont avancés en âge, les vieillards ; en parl.
d’un discours, d’une argumentation, Plat. Phædr. 237c, etc. ; fig. :
ἐς τοῦτο προελθεῖν, Hdt. 7, 50, en être arrivé
à ce degré (de puissance) ; ἐνταῦθα πρ.
ὥστε, Isocr. Antid. § 88, en être
arrivé à ce point que, etc. ;
προελθεῖν εἰς πᾶν μοχθηρίας, Dém. 29, 18, en être arrivé
au dernier degré de méchanceté ||
2 aller au loin :
ἐπὶ χιλόν, Xén.
Cyr. 6, 3, 9,
faire du fourrage ||
3 aller au dehors,
sortir : ἐκ χωρίου, Xén. Hell. 7, 5, 25, d’une place forte ||
II aller avant, marcher
devant, précéder : τινος,
Xén. Cyr.
2, 2, 7 ; ou
τινα, NT.
Marc. 6, 33,
qqn ||
E Pour le fut. les Att. emploient d’ord. πρόειμι.