προΐημι
προῖκαπρο·ΐημι (f.
προήσω, ao.
προῆκα, etc.)
I envoyer en
avant : τινά, Il. 1, 195, 326, 336,
etc. envoyer qqn en avant ; ἐπ’ Αἴαντα κήρυκα, Il.
12, 342, députer un héraut auprès
d’Ajax ; de même avec ἐς et l’acc. Od. 24, 333 ; ou πρός et l’acc. Xén. Cyr. 7, 1, 22 ;
avec un inf. τινὰ πρ.
ἰέναι, Il. 3,
118, etc. envoyer qqn pour aller,
etc. ; p.
suite, pousser devant soi, brandir, lancer, projeter :
ἔγχος, Il.
5, 15, lancer une javeline ;
ἄκοντα ἐπὶ νεϐρόν, Xén. Cyn. 9, 4, lancer un dard contre un faon ; ὕδωρ ἐς Πηνειόν, Il.
2, 752, verser ses eaux dans le Pénée,
en parl. d’un affluent ||
II laisser aller,
d’où :
1 laisser tomber,
lâcher : πηδάλιον ἐκ χειρῶν,
Od. 5, 316,
laisser tomber le gouvernail de ses mains ; ἔπος, Od. 14, 466, laisser échapper une parole ||
2 renvoyer, congédier,
laisser partir. τινά, Il. 4, 398, qqn ;
d’où céder, abandonner :
τινὰ θεῷ, Il.
1, 127, abandonner qqn à un dieu,
c. à d. l’abandonner pour être agréable à
un dieu ; ἑαυτὸν ἐπὶ τὸ αὐτίκα ἡδύ,
Xén. Cyr.
7, 5, 76, s’abandonner au plaisir du
moment ||
3 concéder,
permettre : τινί τι, Thc. 8, 32, qqe ch. à qqn ;
ἐθύετο εἰ προεῖεν αὐτῷ οἱ θεοί,
avec l’inf. Xén.
An. 7, 2, 15,
il offrit un sacrifice dans l’espoir que les dieux lui
accorderaient de, etc. ||
Moy. (f. προήσομαι, ao. 2 προείμην,
etc.)
I envoyer ou jeter devant soi : θοἰμάτιον, Dém. 583, 20, rejeter son vêtement ; βέλη, Pol. 3, 73, 3, lancer des traits ||
II jeter hors de soi,
émettre : σπέρμα, Arstt. H.A. 3, 22, du sperme ; λόγον,
T. Locr. 100c ; ῥῆμα, Dém. 377, 10, prononcer une parole ; τὴν φωνήν, Eschn.
31, 20 ; Pol.
2, 29, 6, lancer la voix, d’où élever la voix, DS.
11, 17 ; πᾶσαν
φωνήν, Pol. 3,
84, 10 ; 13, 7, 10, etc. lancer toute sa voix, c. à
d. faire tout le possible, prier de toutes les façons
possibles ||
III laisser aller,
c. à d. :
1 laisser échapper :
τὸν καιρόν, Lycurg. 165, 34 ;
καιρούς, Pol.
1, 74, 13, l’occasion, les occasions
||
2 laisser s’échapper en
glissant, manquer (l’ennemi) acc.
Pol. 3, 94, 8
||
3 laisser sans faire
attention, négliger, acc. Dém. 38, 23, etc. τὸν χρόνον,
Pol. 3, 70, 10,
laisser se perdre le temps, etc. ||
4 négliger,
délaisser : τὰ ἴδια, Xén. Cyn. 12, 11, ses propres intérêts ; πολλὰ τῶν κοινῶν, Dém.
271, 24, négliger sur beaucoup de points
l’intérêt public ; τὸ παρόν, Dém. 11, 22, ne pas
s’inquiéter du présent ||
5 dépenser en pure perte,
perdre : εὐεργεσίαν ἄνευ μισθοῦ,
Plat. Gorg.
520c, faire
du bien sans en être récompensé ; τὰ
πατρῷα, Eschn. 78, 27, gaspiller l’héritage paternel ||
6 abandonner, céder,
concéder : τῇ πατρίδι κάλλιστον
ἔρανον, Thc. 2,
43, faire à sa patrie le plus beau sacrifice ; ἀπὸ τῶν ἰδίων, Dém.
264, 23, abandonner de sa propre
fortune ; τὴν ἀλλαγὴν ἑτέρῳ, Plat. Leg. 849c, abandonner le
change à un autre ; particul. prêter de
l’argent, Plat. Demod. 384c ; τὴν Κέρκυραν τοῖς
Κορινθίοις, Thc. 1, 44, abandonner Corcyre aux Corinthiens ;
τινα εἰς δουλείαν, Dém. 138, 5, livrer qqn
comme esclave ; τὰ τέκνα εἰς ὁμηρίαν,
Pol. 28, 4, 7,
livrer ses enfants en otage ||
7 abandonner, délaisser,
acc. Xén.
An. 1, 9, 9 et
10 ; φασὶν ἐν οὐδενὶ ἡμᾶς προέσθαι
ἀδικουμένους, Thc. 2, 73, ils disent qu’ils ne nous ont jamais
abandonnés quand nous étions lésés ||
IV pousser à, exciter à,
inf. Soph.
fr. 162 ||
E Prés. ind. 3 sg. épq. προΐει, Il. 2, 752 ; opt. épq. 3 sg.
προΐοι, c. de
*προΐω, Hh.
Ven. 153.
Impf. ion. et att. προΐειν, -εις, -ει, Il.
1, 326 ; Od.
9, 88 ; 10,
100, etc. Ao. 1
épq. προέηκα, Il. 4, 398, etc. ; Od. 2, 147, etc. Ao. 2 ind. 3 pl. πρόεσαν,
Od. 8, 399 ;
impér. 2 sg. πρόες, Il. 1, 127, etc. ;
ainsi accentué, sel. Hdn gr. π. μ.
λ. p. 24, 23 ;
προές, sel.
Arcad. p. 174,
2 ; 3 sg. προέτω, Il. 11, 796 ; opt. 3 pl.
προεῖεν, Xén.
An. 7, 2, 15 ;
inf. épq. προέμεν (p. προεῖναι), Od. 10, 155. Moy. ao. 1
προηκάμην, Dém.
365, 28 ; 367,
17, etc. ; ao.
2 opt. προοῖντο ou προεῖντο, Dém. 311, 27.