πρότερος
προτέρωπρότερος, α,
ον : adj. premier de
deux :
I (avec idée de lieu) πρότεροι
πόδες, Od. 19,
228, les pieds de devant ||
II (avec idée de temps) :
1 en
gén. en parl. du temps passé,
p. opp. au temps présent :
πρότεροι ἄνδρες ou ἄνθρωποι, Hom. ou simpl. οἱ πρότεροι, Il.
4, 308 ; ou sans
art. πρότεροι, Eschl. Ag. 1338, Eum. 934, etc. les hommes
d’autrefois, les anciens, les ancêtres ; προτέρη
γενεή, Il. 23,
790, la génération antérieure ||
2 en
parl. de deux pers. ou de deux choses, ou de deux groupes de pers.
ou de choses : le premier de deux, c. à d. avec idée d’âge, le
plus âgé, Il. 2,
707 ; p. opp. à ὁπλότερος, Od. 19, 184 ; πρότερος γενεῇ,
Il. 15, 166,
182, m. sign. ; avec idée de temps en gén.
ὁ πρ. Διονύσιος, Xén. Hell. 7, 4, 12, Dionysios (Denys) l’ancien ; πρότεροι παῖδες, Od.
15, 22, enfants d’un premier mariage
ou d’un mariage antérieur ; ἤματι τῷ προτέρῳ, Il.
21, 5 ; τῇ
προτέρῃ (s. e. ἡμέρᾳ) Od. 16, 50 ; Thc. 7, 51, le jour précédent ; avec
un gén. : ἐμέο πρότερος,
Il. 10, 124,
plus tôt que moi ; οἱ παλαιοὶ καὶ πρότεροι
ἡμῶν, Plat. Hipp. ma. 282b, les anciens, ceux qui nous ont précédés ;
τῇ προτέρᾳ ἡμέρᾳ τῆς μάχης, Thc. 5, 75, la veille du
combat ; ou avec ἤ : τῷ προτέρῳ ἔτει ἤ, Hdt.
3, 47, l’année avant que, etc. ; τῇ προτέρᾳ ἤ
(s. e. ἡμέρᾳ)
Arstt. H.A.
6, 2, le jour avant que ; πρότερος γενεῇ, Il.
15, 166, 182 ; 23,
790 ; Hés. O. 159, le premier par la
naissance, le plus âgé ; joint à un verbe au
sens d’un attribut : ὅ με πρότερος
κάκ’ ἔοργεν, Il. 3, 351, qui m’a fait du mal le premier ;
πρότερος ἢ ὑμεῖς ἐποιησάμην, Plat. Gorg. 523a, avant vous j’ai
fait, etc. ||
III (avec idée de rang) qui va avant un autre,
supérieur : πρότεροι ἡμῶν πρὸς τὰ τοῦ
πολέμου, Plat. Lach. 183b, supérieurs à nous en ce qui regarde les choses de
la guerre ; cf. Dém. 32, 19, etc. ; neutre adv.
πρότερον, Hdt.
4, 45, etc.,
ou τὸ πρότερον,
Xén. An.
4, 4, 14 ; Plat. Rsp. 522a, etc. auparavant ; πρότερον
τούτων, Hdt. 8,
95 et 96, avant ces choses ou
avant ceux-ci ; cf. Plat. Leg. 642d ; Dém. 126, 10, etc. ; ὁ πρότερον βασιλεύς,
Hdt. 1, 84, le
roi précédent ; ὁ πρότερον χρόνος,
Thc. 6, 9, le
temps antérieur ; Κῦρος ὁ πρότερον,
Luc. Sacr.
5, Cyrus l’ancien ; πρότερον ἤ, avec l’ind.
Hdt. 6, 45 ;
8, 8 ; avec le
sbj. Hdt. 7,
54 ; avec l’inf. Hdt. 7, 2 ; Thc. 1, 69, etc. ; avant que ou de ;
πρότερον πρὶν ἤ avec
l’ind. Hdt. 6,
45 ; 8, 8 ; avec le sbj. Hdt.
7, 8, etc. ;
avec l’inf. Hdt.
6, 116 ; 9,
16, avant que... ; πρότερον πρίν
avec l’ind. Xén.
An. 3, 1, 16 ;
πρὶν ἄν avec le
sbj. Hdt. 1,
82, m. sign. ; οὐ πρότερον μή avec le sbj.
Hdt. 4, 127 ;
Diph. (Ath.
291f) ;
Plut. M.
312f,
etc. pas avant que ; οὐ πρ. εἰ μή avec l’inf.
Plut. Lys.
10 ; avec
l’opt. DL. 6,
46, etc. ; οὐ
πρ. ἕως avec l’ind. Lys. 126, 35, etc. ou ἕως ἄν, avec le sbj.
DS. 5, 18,
etc. ; μὴ πρ. ἀλλ’
ὅταν, Pol. 9,
13, 3, pas plus tôt que quand, que jusqu’à ce que,
etc.
Étym.
cp. de πρό.