ῥώννυμι
ῥωννύωῥώννυμι [ῡ]
(impf. ἐρρώννυν, ao. ἔρρωσα, f. et pf. inus. ;
pass. ῥώννυμαι,
f. ῥωσθήσομαι,
ao. ἐρρώσθην,
pf. ἔρρωμαι,
pl. q. pf. ἐρρώμην)
I fortifier,
acc. Hpc.
380, 42 ; fig.
Plut. Per.
19, etc.
||
II pass. ῥώννυμαι
(ao. ἐρρώσθην,
pf. ἔρρωμαι
au sens d’un prés., pl. q. pf. ἐρρώμην
au sens d’un impf.) être fort, vigoureux,
Thc. 7, 15 ;
Eur. Her.
636, etc. ;
Plut. Cor.
24 ; particul. au pf.
et au pl. q. pf. :
1 être dans toute sa
force, Xén. Hell. 3, 4, 29 ;
fig. ῥ.
χρήμασιν, Plut. Popl. 23, être puissant
par ses ressources ; part. ἐρρωμένος, η, ον, fort, robuste (v. ce
mot) ||
2 avoir la force de,
avec l’inf. Plat. Conv. 176b ||
3 faire tous ses efforts,
Thc. 2, 8 ;
cf. Thc.
6, 17 ; Lys.
132, 32 ||
4 particul. comme formule d’adieu dans une
lettre : ἔρρωσο, Xén. Cyr. 4, 5, 33, portez-vous bien, adieu ! ἐρρῶσθαί τινι φράζειν ou
εἰπεῖν, Plat.
Phæd. 61b; Dém. 278, 6 ; etc. dire à qqn de se bien porter, c. à d. faire ses adieux à qqn ; souv. avec ironie, c. à d. envoyer promener qqn ;
πολλὰ ἐρρῶσθαι εἰπὼν τοῖς νόμοις καὶ
ὑμῖν, Dém. 419,
12, ayant fait force compliments à vous et aux lois,
c. à d. ayant envoyé promener les lois et
vous.
Étym.
Étymol. incert. ; v. ῥώομαι; cf. ἐρρωμένος.