σχῆμα

σχηματίζω

σχημάτιον
σχηματίζω (f. ίσω, att. ιῶ) []
1 donner une figure, une forme, une position, une attitude : παρθένον σχ. ἀκέφαλον, Ps.-Eratosth. Cat. 9, représenter une jeune fille sans tête ; au pass. Luc. J. tr. 8 ; joint à μεμορφωμένον, Plut. M. 719d ; σχ. τὸν βραχίονα γυμνὸν οἷον ἐφ’ ὕϐρει, Plut. C. Gracch. 13, mettre le bras à nu et le préparer comme à un acte violent ; σχ. ἑαυτόν, Luc. Fug. 13, etc. se composer son maintien ||
2 t. mil. prendre une position, opérer une conversion, Plat. Rsp. 526d ||
3 figurer des pas de danse : σχηματίζειν χορούς, Chamæl. (Ath. 21f) arranger des figures de danse ; σχηματιζόμενοι ῥυθμοί, Arstt. Poet. 1, 6, rythmes avec gesticulations ||
4 orner de figures, de ciselures, Eschl. Sept. 465 ; fig. Plat. Gorg. 511d ||
5 t. d’agricult. planter ou provigner dans une position déterminée, Geop. 10, 4, 1 ; 10, 78, 3, etc. ||
6 affecter le corps d’une certaine façon, en parl. de maladies, d’où ou pass. se trouver dans un certain état de maladie, éprouver la maladie de telle ou telle façon, Hpc. 192h, 193b ||
7 t. de rhét. σχ. λόγον, employer des figures de rhétorique, orner de figures de style, Philstr. V. soph. 1, 21, 5 ; Arstd. (W. 9, 345) ; au pass. DH. Rhet. 8, 1 ; λόγος ἐσχηματισμένος, D. Phal. § 294, discours en style figuré ||
Moy. :
I tr. :
1 former, façonner, orner pour soi : κόμην, Eur. Med. 1161, sa chevelure ||
2 fig. faire croire qqe ch. qui n’est pas, Plat. Rsp. 577a ; Plut. Num. 4 ||
II intr. :
1 se démener, faire des gestes, gesticuler, Xén. Conv. 1, 9, etc. ; Plat. Hipp. mi. 374b ||
2 prendre un extérieur, se donner une contenance, d’où feindre, Plat. Phæd. 255a ; avec l’inf. σχηματίζονται ἀμαθεῖς εἶναι, Plat. Prot. 342b, ils feignent d’être ignorants ; avec un part. ὡς εἰδὼς ἐσχημάτισται, Plat. Soph. 268a, il feint de savoir ||
3 t. de tact. se former, prendre une position, opérer une conversion, Plat. Rsp. 526d ; particul. faire un faux mouvement, une fausse manœuvre, Polyen 5, 16, 1 ||
4 exécuter des figures de danse, danser, Ar. Pax 324 ; Ar. (Ath. 21f) ||
5 en parl. des astres, prendre une position, entrer en conjonction : τινι, Man. 4, 500, avec une étoile.
Étym. σχῆμα.