σκεδάννυμι
σκέδασιςσκεδάννυμι (impf.
ἐσκέδαννυν, f.
σκεδάσω, att.
σκεδῶ, ao.
ἐσκέδασα, pf.
inus. ; pass. f. σκεδασθήσομαι, ao.
ἐσκεδάσθην, pf.
ἐσκέδασμαι)
1 répandre de côté et
d’autre : αἷμα Il. 7, 330, verser du
sang ; au pass. se répandre çà et là,
en parl. d’une armée en déroute,
Thc. 4, 56,
112 ; 6, 52 ; de partisans qui se dispersent pour piller,
etc. Plat.
Conv. 221a, Leg. 699d, etc. ; σκ. κατὰ τὴν χώραν, Thc.
2, 25 ; ἀνὰ
πόλιας, Hdt. 5,
102, se répandre à travers le pays, à travers des villes ;
ἐσκεδασμένοι ἐν τῷ πεδίῳ, Xén. An. 3, 5, 2, soldats dispersés dans la plaine ;
fig. ὄψις
ἐσκεδασμένη, Xén. Cyn. 5, 26, vue qui se
disperse sur divers objets ; ἐσκεδασμένου τοῦ
λόγου, Hdt. 4,
14, le bruit s’étant répandu ||
2 renvoyer de côté et
d’autre, disperser, avec ou sans idée de
violence, acc. : λαόν, Il. 23, 158, 162, la foule ; avec un
rég. de ch. : ἠέρα,
Il. 17, 649,
dissiper une vapeur ; fig. σκ. τινὶ ἀπὸ βλεφάρων ὕπνον, Soph. Tr. 989, chasser le sommeil des paupières de qqn ;
σκ. ἀπὸ κήδεα θυμοῦ, Od. 8, 149, chasser les
soucis de son âme ||
3 laisser s’échapper, et
se répandre, en parl. de Pandore ouvrant la
cassette fatale, Hés. O. 95 ||
E Fut. σκεδάσω, Thgn. 883 ; f. ion. et att.
σκεδῶ, ᾷς, ᾷ, etc. Hdt. 8, 68 ; Eschl. Pr. 25, 925 ; Ar. Vesp. 229, etc.
Étym. R.
indo-europ. *(s)kd-n-eh₂-, fendre, épandre ; cf. σκίδνημι, angl. scatter.