σπένδω
Σπένδωνσπένδω (f.
σπείσω, ao.
ἔσπεισα, pf.
inus. ; pf. pass. ἔσπεισμαι)
1 verser en forme de
libation, faire une libation, abs.
Il. 9, 177 ;
Od. 3, 45 ;
Soph. Ph.
1033 ; Xén.
Cyr. 7, 1, 1,
etc. ; Plat.
Leg. 799b, etc. ; τινί, Il. 6, 259 ; 16, 227 ; Od. 3, 334 ; 4, 591,
etc. ; Ar.
Eq. 221 ;
Plut. M.
164d, en
l’honneur d’un dieu ; (οἶνον,
Il. 11, 775 ;
Od. 18, 151 ;
avec le dat. : ὕδατι, Od. 12, 363 ; postér.
avec le gén. οἶνου, Hdn 5, 5, 12, offrir en libation du vin, de l’eau,
etc. faire une libation de vin, d’eau,
etc.) ; λοιϐάς,
Soph. El.
270 ; σπονδάς,
Eur. El.
512 ; χοάς,
Eur. Or.
1322, faire des libations ; avec le dat. d’instrument : δέπαϊ, Il. 23, 196 ; Od. 7, 137, avec une coupe ||
2 verser comme pour une
libation (des larmes, du sang, etc.)
acc. Anth.
7, 555 ; 9,
184 ; fig. en
parl. de pers. σπένδομαι,
NT. Phil.
2, 17, je m’offre en sacrifice ||
3 particul. consacrer par une libation (un traité, une
convention, etc.), d’où au pass. être conclu,
en parl. d’une convention, Thc. 3, 111 ; 4, 46 ; Plut. Rom. 19 ||
Moy. (f. σπείσομαι, ao. ἐσπεισάμην,
pf. ἔσπεισμαι)
consacrer par une libation : εἰρήνην, Hdt. 7, 148 ; Thc. 3, 24, etc. un traité de
paix ; d’où en
gén. conclure un arrangement :
1 abs. Hdt. 3, 144 ; Thc. 4, 119 ; Xén. An. 7, 5, 23, etc. ; σπ. σπονδάς,
Thc. 8, 57 ;
Xén. An.
4, 1, 1 ; Luc.
Tim. 43,
conclure un traité, un arrangement ; τινί, Thc. 5, 5 ; Xén. An. 1, 9, 7, etc. ; Ar. Ach. 225, etc. ; πρός τινα,
Thc. 5, 17,
30 ; Xén. An. 3, 5, 16 ;
Plut. Thes.
19 ; μετά
τινος, Thc. 3,
109, avec qqn ; ou avec le dat. de la pers. pour laquelle on conclut une
convention, Xén. An. 2, 3, 7 ; de même σπ. τῇ πρεσϐείᾳ,
Eschn. 62, 39,
donner un sauf-conduit pour l’ambassade, accorder un sauf-conduit
aux ambassadeurs ||
2 avec
l’acc. de la chose, au sujet de laquelle on stipule :
νεῖκος, Eur.
Med. 1140,
arranger une querelle ; πόλεμον,
DH. 9, 36,
terminer une guerre ; ἀναχώρησιν,
Thc. 3, 109,
stipuler le droit de se retirer ||
3 avec ἐπί et le dat. Eur. Ph. 1240 ; Xén. An. 4, 4, 6, conclure un arrangement à la condition de
ou que, etc.
||
4 avec
un inf. seul, Thc. 3, 109 ; 4, 114,
etc. ; ou précédé soit
de ἦ μήν, Thc. 4, 118 ; soit de ὥστε, Thc. 6, 7 ||
E Act. prés. sbj. 2 sg.
σπένδῃσθα, Od.
4, 591. Impf.
itér. σπένδεσκον, Il. 16, 227 ; Od. 7, 138. Impf. itér. 3 sg. σπείσασκε, Od. 8, 89. Ao. sbj. 1 pl. épq.
σπείσομεν (p.
-ωμεν) Od.
7, 165, 181.
Étym. R.
indo-europ. *spend-, faire une libation ; cf. σπονδή, lat. spondeō.