στοχάζομαι
στόχασιςστοχάζομαι (impf.
ἐστοχαζόμην, f.
στοχάσομαι, ao.
ἐστοχασάμην et
ἐστοχάσθην, pf.
ἐστόχασμαι) viser :
I au
propre, gén. Xén. Cyr. 1, 6, 29 ; Plat.
Euthyd. 277b, Leg. 705e, Rsp. 519c, etc. ; Pol. 6, 25, 5 ||
II fig. c. à d. :
1 avoir en vue,
gén. Plat.
Gorg. 465a, etc. ; Arstt. Nic. 4, 8, 3, etc. ||
2 tendre à,
rechercher : πρός τι, Plat. Leg. 693d, 962d ; Arstt. H.A. 5, 8, tendre à qqe ch. ; κριτῶν
τῶν κρατίστων καὶ τῶν μάλιστα φίλων, Xén. Cyr. 8, 2, 27, avoir pour juges les hommes les meilleurs
et sur l’amitié desquels on pouvait le plus compter ||
3 conjecturer,
abs. Soph.
Ant. 241 ;
Xén. Mem.
2, 2, 5 ; p. opp.
à γνῶναι, Plat. Gorg. 464c, etc. ; avec un gén.
Plat. Leg.
635a ;
Isocr. 12e ; Plut. Fab. 10, Arist. 8, etc. ; ἔκ τινος, Pol. 1, 14, 2 ; 1, 26, 9 ;
6, 3, 2 ; διά
τινος, Pol. 3,
68, 10, conjecturer d’après qqe indice ||
E Ao. pass. au sens pass. Gal.
13, 713 ; Babr.
10 ; Orib.
7, 26 ; 10,
5.
Étym.
στόχος.