σύμπας
σύμπασμασύμ·πας, anc. att.
ξύμ·πας, -πασα,
-παν [πᾱ, πᾱ, πᾰ] tout
ensemble, tout entier, d’où :
I au
plur. tous ensemble ; d’ord. sans
art. Il. 1,
241, etc. ; Eschl. fr. 281 ;
Plat. Conv.
197e ;
p. opp. à εἷς
ἕκαστος, Sol. fr. 10, 8, etc. ;
joint à un n. de n. : ξ. τετρακισχίλιοι καὶ μύριοι, Thc. 1, 107, quatorze mille
en tout ; en ce sens, qqf. avec
l’art. : πέντ’ ἦσαν οἱ ξ.
Soph. O.R.
752, ils étaient cinq en tout ;
cf. Xén.
An. 1, 2, 9 ;
Plat. Prot.
317c,
etc. ||
II au
sg. :
1 avec
un n. collect. avec ou sans art. : ὁ
σ. στρατός, Hdt. 7, 82 ; Soph. Ph. 1257 ; στρατὸς σ. Soph.
Ph. 387,
Aj. 1055,
l’armée tout entière ; ξ. πόλις,
Thc. 2, 60,
etc. ; σ. ἡ
πόλις, Plat. Rsp. 423d, l’État tout entier ||
2 avec
un subst. exprimant une idée génér. de lieu, de temps :
σ. ἡ ὁδός, Xén.
An. 7, 8, 25,
la route tout entière ; ἡ ξ.
(s. e. γῆ),
Soph. fr. 360
Dind. le pays tout entier ; χρόνος
σ. Pd. O.
6, 94, le temps tout entier ;
cf. Eur.
Hec. 757
||
3 avec
un n. abstr. ξ. γνώμη,
Thc. 1, 22, le
sens d’ensemble, le sens général (d’un discours) ; σ. ἀρετή, Plat. Leg. 630b, la vertu dans son ensemble ||
4 t.
d’arithm. total, Plat. Rsp. 525a, etc. ||
5 subst. τὸ σύμπαν, la
totalité, l’ensemble, Hdt. 7, 143, etc. ;
p. opp. à μέρος, Plat. Phædr. 246c ; ou l’univers,
Isocr. 223c ||
6 adv. τὸ ξύμπαν, en
totalité, en somme, Thc. 4, 63 ; τὸ ξ. εἰπεῖν,
Thc. 7, 49, en
un mot.
Étym.
σ. πᾶς.