συναλίσκομαι

συναλλαγή

συνάλλαγμα
συναλλαγή, anc. att. ξυναλλαγή, ῆς () [λᾰ] échange de relations, d’où :
I commerce intime, union, Eur. Hipp. 652 ; DH. 1, 60, etc. ; DC. 54, 16 ||
II relations d’affaires, particul. :
1 conférence, entretien, partic. entretien de réconciliation, Soph. Aj. 732, Tr. 841 ; Eur. Suppl. 602 ||
2 convention, pacte, contrat, DH. 6, 22 ||
3 réconciliation, Thc. 3, 82 ; 4, 20 ; d’où traité de paix, Xén. Hell. 6, 5, 8 ||
III action de changer les dispositions, particul. de rendre les dieux favorables, acte propitiatoire, Soph. O.R. 34 ; par suite rencontre ou suite de circonstances, conjoncture, événement, issue, résultat, Soph. O.C. 410 ||
IV rencontre, attaque : νόσου, d’un mal, Soph. O.R. 960.
Étym. συναλλάσσω, cf. ἀλλαγή.