συνεχόντως

συνέχω

συνεχῶς
συν·έχω, anc. att. ξυν·έχω (f. συνέξω, ao. 2 συνέσχον, pf. συνέσχηκα ; pass. f. συσχεθήσομαι ou συνέξομαι, ao. συνεσχέθην, ao. 2, συνεσχόμην)
I tr. tenir ensemble, d’où :
1 tenir attaché, retenir, soutenir, maintenir : τὰ ὀστᾶ, Plat. Phæd. 98d, les os, en parl. de la peau ; ἅπαντα, Plat. Phæd. 99c, soutenir tout, c. à d. le monde, en parl. d’Atlas ||
2 maintenir ensemble, tenir rassemblé : τινάς, Ar. Lys. 1265, retenir qqes personnes dans l’amitié ; au pass. Plat. Tim. 43e ; εἰς ἕν, Plat. Leg. 945d, maintenir ou réunir en un tout ; σ. στράτευμα καὶ συναθροίζειν, Xén. An. 7, 2, 8, retenir et rassembler une armée ; τὴν δύναμιν ἐν τῷ χάρακι, Pol. 10, 39, 1, contenir l’armée dans le retranchement ; fig. φόϐοις τὰ πλήθη, Pol. 6, 56, 11, contenir les foules par la crainte ||
3 p. suite, conserver, sauvegarder : τὴν πόλιν, Plat. Rsp. 440e ; τὴν πολιτείαν, Dém. 700, 15, l’État, le gouvernement ; τὰ πράγματα, Dém. 154, 7 ; Pol. 6, 56, 7, les affaires ; τὸν ὅλον κόσμον, Xén. Mem. 4, 3, 13, l’univers entier ; p. suite, diriger : δύο σχολάς, Str. 650, deux écoles ||
4 tenir l’un avec l’autre, d’où au pass. se tenir uni l’un à l’autre, en parl. des relalions sexuelles, Arstt. H.A. 5, 2, 10, etc. ; fig. σ. ἑαυτὸν ἔν τινι, Plut. Cleom. 34, s’adonner à qqe ch. ||
5 tenir serré, comprimer : τὼ μηρώ, Ar. Nub. 966, serrer les jambes ; τὰ ὦτα αὐτῶν, NT. Ap. 7, 57, se boucher les oreilles ; τὸ πνεῦμα, Plut. M. 847b, retenir son souffle ; au pass. être serré, pressé : αἰχμῇσι καὶ ἐγχειριδίοισι, Hdt. 1, 214, par les lances et les poignards ; fig. φροντίδι, Eur. Her. 634, être oppressé par un souci ; κακοῖς, Ar. Eccl. 1096, être sous l’étreinte du malheur ; δίψῃ, Thc. 2, 49, être pressé par la soif ; ἀμηχανίᾳ, Xén. Œc. 1, 22, être réduit à ne savoir que faire ; πόνῳ, Thc. 3, 98, être accablé de fatigue ; νοσήμασι, Plat. Gorg. 512a, être accablé par les maladies ||
6 avoir en soi, contenir : πᾶν σάκος, Hés. Sc. 315, occuper toute la continuité, c. à d. tout le bord du bouclier, en parl. de l’image de l’Océan ; au pass. être renfermé : ἐν φρέατι, Plat. Theæt. 165b, être enfoncé dans un puits ; fig. τὸ συνέχον, Pol. 2, 13, 3 ; 4, 5, 5, etc. ce qui contient en soi toute la question, le point principal ; τὰ συνέχοντα, Pol. 6, 46, 6, les points principaux ; τὸ σ. τῆς ἐκκλησίας, Pol. 28, 4, 2, le point principal de la délibération ; τὸ σ. τῆς σωτηρίας, Pol. 10, 47, 11, le remède principal, le grand remède ; particul. le point principal dans une démonstration juridique, Rhét. 3, 456 W. ; 4, 140 W. ; Quint. 3, 11, 9 ||
II intr.
1 se tenir ensemble, se réunir : ἵνα ξυνέχουσι τένοντες, Il. 20, 478, là où se réunissent les muscles ; cf. Il. 4, 133 ; 20, 415 ; Arstt. H.A. 4, 5 ||
2 être lié à, avoir rapport à, avec πρός et l’acc. Sext. P. 1, 145 ||
3 avec idée de temps, continuer, durer, se prolonger, Chrys. ||
E Fut. moy. συνέξομαι au sens pass. Dém. 1484, 23 ; part. ao. 2 moy. συσχόμενος (var. συνεχόμενος) au sens pass. Plat. Theæt. 165b.