ταμιεύτωρ

ταμιεύω

ταμίη
ταμιεύω (ao. ἐταμίευσα, pf. τεταμίευκα, pass. ao. ἐταμιεύθην, pf. τεταμίευμαι) []
I être intendant, économe, trésorier : σὺ ταμιεύουσ’ ἔτυχες, Ar. Vesp. 964, tu te trouvais alors coupeur (intendant) ; ταμιεύειν τινί, Ar. Eq. 948, 959 ; Dém. 1189, 2, être le trésorier de qqn ; particul. :
1 être intendant public : τῆς Παράλου, Dém. 570, 15, administrer les fonds destinés à la galère Paralienne ||
2 à Rome, être questeur, Plut. Num. 9, etc. ||
II administrer comme un intendant, c. à d. :
1 faire la part, déposer, mettre en réserve : τ. ἐν ἀκροπόλει τὰ ἀριστεῖα τῆς πόλεως, Dém. 741, 4, déposer dans l’acropole les revenus de la cité ||
2 administrer en gén. : χώραν Δωριεῖ λαῷ ταμιευομέναν, Pd. O. 8, 40, contrée gouvernée par le peuple dorien ||
III être ménager, économe, d’où administrer avec économie : τἄνδον χρήματα, Ar. Lys. 495, l’avoir du ménage ; fig. τ. ἰσχύν, Hpc. Art. 814, ménager ses forces ||
Moy. (f. ταμιεύσομαι, ao. ἐταμιευσάμην)
I intr. être intendant : τινι, Ar. Th. 419, pour qqn ||
II tr. :
1 mettre en réserve, déposer, Arstt. H.A. 9, 13, 1 ; fig. ἐς τὸ αὔριον τὸ μῖσος, Luc. Pr. 8, réserver sa haine pour le lendemain, la concentrer jusqu’au lendemain ||
2 faire un bon usage de, utiliser, profiter de : τὴν τύχην ou τὸν καιρόν, DH. 1, 65, etc. de la fortune, de l’occasion ||
3 prendre sur ses économies, tirer d’un fond de réserve, avec ἐκ et le gén. Xén. Conv. 4, 41 ||
4 faire la part, limiter : ὅσον βουλόμεθα ἄρχειν, Thc. 6, 18, jusqu’où nous voulons étendre notre empire ||
E Impf. itér. 3 sg. ταμιεύεσκε, Soph. Ant. 950.
Étym. ταμιεύς.