τεκμαίρω
τέκμαρτεκμαίρω (act.
seul. prés. et
ao. ἐτέκμηρα) seul. en poésie à l’act. mettre une borne pour servir
de terme ou de signe, d’où donner un signe qui détermine, déterminer,
fixer : τεκμαίρει χρῆμ’ ἕκαστον,
Pd. O.
6, 73, les œuvres de chacun le font
reconnaître ; τεκμαίρει τὸ συγγενὲς
ἰδεῖν, Pd. N. 6, 8, (Alkimidas) donne
une indication certaine pour reconnaître la parenté ; τορῶς τέκμηρον, ὅ τι μ’ ἐπαμμένει παθεῖν,
Eschl. Pr.
605, détermine clairement, c. à d. fais-moi savoir sûrement quel sort m’attend ;
κελεύθους τεκμαίρειν, Nic. Th. 680, indiquer les chemins ; τ.
ἀοιδήν, Arat. 18, donner une direction à un chant ||
Moy. τεκμαίρομαι (f.
τεκμαροῦμαι, ao. ἐτεκμηράμην) prendre un
signe pour soi, fixer pour soi ou en soi,
fixer dans son esprit, d’où :
I fixer, décider,
assigner : κακά, Il. 6, 349, des maux,
en parl. de la divinité ou du destin ;
κακά τινι, Il.
7, 317, réserver des maux à qqn ;
πόλεμόν τινι, Hés. O. 227, réserver la guerre à qqn ; ἄλλην ἧμιν ὁδὸν τεκμήρατο
Κίρκη, Od. 10,
563, Circé nous a tracé (ou assigné) une autre route ;
avec l’inf. : τεκμήρατο νηὸν ποιήσασθαι, Hh. Ap. 285, il résolut d’élever un temple ; cf. A. Rh. 4, 559 ||
II indiquer sûrement,
faire savoir avec précision : ὄλεθρόν
τινι, Od. 11,
111 ; 12, 139, annoncer à qqn sa
perte comme certaine ; d’où désigner
exactement, Plat. Leg. 849e ||
III reconnaître à un
signe, d’où :
1 découvrir d’après des
indices, acc. Eur. Ph. 181 ; A. Rh. 4, 217 ||
2 reconnaître à certains
signes : ὄπα κούρης, A. Rh. 4, 73, la voix de la
jeune fille ; cf. Nic. Al. 186, etc. ||
3 se former un jugement
d’après des indices, d’où
conjecturer : τέτταρσιν ὀφθαλμοῖς,
Xén. Cyr.
4, 3, 21, avoir quatre yeux (les deux
siens et les deux de son cheval) pour observer ; τεκμαιρόμενον λέγειν περί τινος, Xén. Mem. 1, 4, 1, parler de qqe ch. par conjecture ;
avec un seul rég. : τεκμαίρεσθαί τινι, Pd.
O. 8, 3 ;
Eschl. Pr.
336 ; Soph.
O.R. 916 ;
Hdt. 1, 57,
etc. conjecturer d’après qqe indice ;
avec un dat. de pers. accompagné d’un
part. : τεκμαίρεσθαι τοῖσι νῦν ἔτι
ἐοῦσι Πελασγῶν, Hdt. 1, 57, conjecturer d’après ceux des Pélasges qui
existent encore maintenant ; avec double
rég. : d’ord. l’objet de la
conjecture à l’accus., le n. de la chose sur laquelle on se fonde
pour conjecturer soit au dat. : τοῖς
ἐμφανέσι τὰ μὴ γινωσκόμενα τ. Hdt.
2, 33, conjecturer l’inconnu d’après ce
qu’on connaît ; τ. τὰ καινὰ τοῖς πάλαι,
Soph. O.R.
946, conjecturer le nouveau d’après
l’ancien ; τὰ μέλλοντα τοῖς γεγενημένοις
τ. Isocr. 70a, conjecturer l’avenir
d’après le passé ; soit avec une
prép. : τ. τὰ μέλλοντα ἐκ τῶν
γεγενημένων, Din. 94, 28, m. sign. ;
de même : τ. τι
ἔκ τινος, Xén. Mem. 4, 1, 2 ;
Plat. Conv.
204c,
etc. ; τι ἀπό
τινος, Thc. 4,
123 ; Xén. Mem. 3, 5, 6, etc. ; τι πρός τι,
Dém. 820, 15,
conjecturer une chose d’après une autre ; πόθεν
τοῦτο τεκμαίρει; Plut. Crit. 44a, etc. sur quoi te
fondes-tu pour conjecturer cela ? τ. τι
ὅτι, Thc. 1,
1 ; Xén. Lac. 8, 2, se fonder pour
conjecturer qqe ch. sur le fait que, etc. ; qqf. l’objet de la
conjecture, au gén. : τ. τῷ πυρὶ τῆς
ὁδοῦ, App. Civ. 5, 77, se diriger
dans son chemin d’après le feu ; cf.
App. Civ.
5, 45, etc. ;
avec un gén. accompagné d’un part. :
τ. προκατηγορίας ἡμῶν οὐ προγεγενημένης,
Thc. 3, 53,
jugeant d’après la circonstance qu’une accusation préalable contre
nous n’a pas eu lieu ; avec une
prép. : περὶ τῶν μελλόντων τοῖς ἤδη
γεγενημένοις, Isocr. 128b, conjecturer
l’avenir d’après ce qui s’est déjà passé ; τ. ἀπό τινος εἴς
τι, Plat. Theæt. 206b, conclure par conjecture d’une chose à une autre ;
avec une prop. inf. : τ. τοῦτο οὕτως ἕξειν ἐκ τοῦδε, Xén. Cyr. 8, 1, 28, conjecturer qu’il en sera ainsi d’après
ceci ||
IV produire au dehors un
signe de soi, d’où :
1 laisser comme
signe : ὁλκόν, DP. 101, son sillage ;
cf. DP.
135, 178 ||
2 projeter (des dents)
acc. Nic.
Th. 231
||
E Prés. impér. 2 sg. poét. τεκμαίρεο, Nic. Al. 186 ; ao. ind. 3 sg. poét. τεκμήρατο, Od. 10, 563 ; Hh. Ap. 285 ; 3 pl. poét. τεκμήραντο,
Il. 6,
349.
Étym.
τέκμαρ.