τελευτάω-ῶ
τελευτέωντελευτάω-ῶ (impf.
ἐτελεύτων, f.
τελευτήσω, ao.
ἐτελεύτησα, pf.
τετελεύτηκα, pl. q.
pf. ἐτετελευτήκειν ; pass. ao. ἐτελευτήθην,
f. et pf.
inus.)
I tr. :
1 finir, achever :
ὅρκον, Il.
14, 280, achever de prononcer un
serment ; τ. πόνους τινί, Pd. P. 1, 54, mettre un terme aux peines de qqn :
τ. τὸν βίον, terminer, Hdt. 1, 32, terminer la
vie, mourir ; τ. τὸν αἰῶνα, Hdt. 1, 32, etc. m. sign. ;
τ. τὸν βίον ὑπό τινος, Plat. Leg. 870e, être tué par qqn ;
avec un gén. : λόγου τελευτᾶν, Thc.
3, 59, terminer, conclure un
discours : ἐτελεύτα τοῦ ἐπαίνου ἐς
τάδε τὰ ἔπη, Thc. 3, 104, il termina son
éloge par ces vers ||
2 réaliser, exécuter,
accomplir : τ. τάδε ἔργα,
Il. 8, 9,
achever cette œuvre ; cf. Od. 1, 293 ; 2, 306, etc. ;
τ. γάμον, Od.
24, 126, conclure un mariage ;
τ. τινι κακὸν ἦμαρ, Od. 15, 524, terminer la
vie, faire mourir ; ἵν’ εἰδῇς οἷ τελευτήσω
λόγον, Eur. Tr. 1022, afin que tu
saches où je mènerai mon discours, c. à
d. où tend mon discours ; εὐχομένοισι
τελευτῆσαι τάδε ἔργα, Od.
3, 56, accorder cela aux suppliants ;
εἰ πάντα τελευτήσεις, ἃ ὑπέστης,
Il. 13, 375, si
tu accomplis tout ce à quoi tu t’es engagé ; au
pass. être accompli, survenir, arriver, Eur. Hipp. 370, etc. ; s’accomplir,
se réaliser, Il. 15,
74 ; Od. 2,
171 ||
II intr. finir, avoir une fin, prendre fin :
1 en
parl. de délais : finir son cours, en parl. d’années, Thc.
2, 47, 103, etc. ; de mois, de saisons,
etc. Thc. 2, 4,
32, etc. ; τελευτῶντος τοῦ χρόνου, Plat. Pol. 273d, quand le temps
expire ||
2 en
parl. d’actions, de situations, finir, s’achever, achever
son cours, aboutir : en parl. d’un
combat, Thc. 1,
51 ; d’une guerre, Hdt. 9, 45 ; d’un chant, Hdt.
1, 24 ; εὖ τ.
Eschl. Suppl.
211, bien finir ; οὕτως ἐτελεύτησε, Thc.
1, 110, 138, etc. les affaires eurent une telle issue ;
d’où en venir à, aboutir à, Plat. Gorg. 453a, etc. ; εἰς ἄνδρας ἐκ μειρακίων
τελευτᾶν, Plat. Theæt. 173b, cesser d’être des jeunes gens, finir par devenir
hommes ; τελευτᾶν ἐπί τι, Plat. Rsp. 510d, etc. ; ou πρός τι, Plat. Rsp. 552c, aboutir à qqe ch. ; en parl.
d’un songe, s’accomplir, Hdt.
7, 47 ||
3 en
parl. de pers. mourir, périr, être tué, Eschl. Sept. 617 ; Hdt. 1, 66, etc. ; Thc. 4, 50, etc. ; νούσῳ τ.
Hdt. 1, 161,
etc. mourir d’une maladie ; τ. γήραϊ, mourir de caducité ou dans un grand âge, Hdt.
6, 24 ; τ.
μάχῃ, Eschl. Sept. 617, trouver la mort
dans un combat ; τ. ἐν τῷ πολέμῳ,
Plat. Menex.
235a, périr
dans la guerre ; βιαίως, Plat. Pol. 270e, mourir de mort
violente ; ἀνοσίῳ μόρῳ τετελεύτηκε ὑπὸ τῶν
ἑωυτοῦ οἰκηϊοτάτων, Hdt.
3, 65, il a été tué d’une façon
scélérate par ses plus proches parents ; τ. δόλῳ
ὑπό τινος, Hdt. 4, 78, être tué par qqn d’une manière perfide ;
τ. ὑπό τινος, Hdt. 6, 92 ; Xén. Cyn. 1, 11 ; rar. τ. ὑπό τινι, Eschl.
Sept. 930,
être tué par qqn ; τ. τινι, DC. 66, 19, mourir par
l’ordre de qqn ; τ. ὑπὸ αἰχμῆς σιδηρέης,
Hdt. 1, 39,
périr par un tranchant de fer ; τ. ἐκ πληγῆς τοῦ
τραύματος, Plat. Leg. 877b, mourir des suites de la blessure reçue ||
4 cesser de parler :
καλῶς τελευτᾷς, Soph. Tr. 1252, tu finis bien, la conclusion de ton discours
est bonne ; ἐς τὴν ἐτελεύτων καταλέγων τὰς
πόλις, Hdt. 7,
123, avec laquelle je terminai dans l’énumération des
villes, c. à d. que je nommai en dernier
lieu dans l’énumération des villes ||
5 en
parl. des pers. et des situations on emploie le partic.
τελευτῶν, ῶσα, ῶν, adv. au sens de : à la fin, enfin, en dernier
lieu : τελευτῶν ἐξεϐλήθη,
Ar. Eq.
524, il fut enfin expulsé ; τελευτῶν ἔλεγε, Hdt.
3, 75 ; Xén.
Cyr. 1, 4, 9,
à la fin il dit, etc. : κἂν ἐγίγνετο πληγὴ τελευτῶσα, Soph. Ant. 261, et l’on aurait fini par en venir aux coups
||
6 en
parl. de lieux, de pays, de fleuves, se terminer, prendre
fin, cesser, Hdt. 3,
32, 33 ; τῆς δὲ γωνίης τελευτῶντος τοῦ
Λαϐυρίνθου ἔχεται πυραμίς, Hdt.
2, 148, au coin formé par l’angle du
labyrinthe confine une pyramide ; de même en
parl. des mots : τελευτᾶν ἐς
γράμμα, Hdt. 1,
148, se terminer par une lettre ||
E Act. prés. part. ion. τελευτέων, Hdt. 3, 38 ; f. dor.
τελευτάσω [ᾱ]
Pd. O.
2, 33 ; ao. 3 sg.
dor. τελεύτασεν [ᾱ] Pd. P. 1, 54 ; Eschl. Sept. 931. Moy. f. au sens pass.
τελευτήσομαι, Il. 13, 100 ; Od. 8, 510 ; 9, 511 ; dor. τελευτάσομαι [ᾱ]
Eur. Hipp.
370.
Étym.
τελευτή.