Τελευτίας

τελέω-ῶ

Τελέων
τελέω-ῶ (Impf. ἐτέλουν, f. τελέσω, att. τελῶ ; ao. ἐτέλεσα, pf. τετέλεκα ; pass. f. τελεσθήσομαι, ao. ἐτελέσθην, pf. τετέλεσμαι)
A tr.
I accomplir, d’où :
1 exécuter, réaliser : τι, Il. 1, 523, etc. ; Od. 9, 127, etc. qqe ch. ; ἔργον, Od. 11, 246, etc. accomplir une œuvre ; τ. ἔργον τε ἔπος τε, Od. 2, 273, litt. accomplir action et parole tout à la fois, c. à d. faire ce qu’on dit ; δόμον, Thcr. Idyl. 7, 46, bâtir une maison ; ἦμαρ, Od. 5, 390, faire poindre le jour ; au pass. être accompli, être exécuté, Il. 7, 465, etc. ; ἅμα μῦθος ἔην, τετέλεστο δὲ ἔργον, Il. 19, 242, la chose était aussitôt faite que dite ; particul. en parl. d’actes religieux : τ. ἱερά, Eur. Bacch. 485, etc. ; θυσίαν, Plut. Thes. 16, etc. accomplir des sacrifices, un sacrifice ; γάμους, Call. Ap. 14, accomplir un mariage ; ὑπόσχεσιν, Od. 10, 483, accomplir une promesse ; ἔπος, Il. 1, 108 ; 14, 44, etc. ; μῦθον, Od. 15, 195, m. sign. ; εὐχάς, Eschl. Ag. 973 ; λιτάς, Eschl. Sept. 267, exaucer une prière ; νόον, Il. 23, 149, accomplir la pensée de qqn, c. à d. répondre à son attente ; ἐέλδωρ, Hés. Sc. 36, satisfaire un désir, etc. ; abs. Od. 5, 90 ; au pass. s’accomplir, Il. 2, 36, 330, etc. ; Od. 1, 201, etc. ; τὸ δὲ καὶ τετελεσμένον ἔσται, Il. 1, 212 ; 2, 257, etc. et cela aussi s’accomplira ; en parl. de sentiments : τ. κότον, Il. 1, 82 ; χόλον, Il. 4, 178, laisser éclater sa colère ||
2 laisser s’accomplir : ὅρκια, Il. 7, 69, une promesse faite avec serment ; τι, Od. 4, 699, un projet ; abs. Od. 3, 119 ||
3 p. suite, causer, produire, procurer : λυγρά, Od. 18, 134, envoyer des choses pénibles (revers, contrariétés, etc.) ; κακά, Soph. Ant. 3, etc. envoyer des maux ; τινι γῆρας ἄρειον, Od. 23, 286, procurer à qqn une vieillesse meilleure ; νόστον, Od. 15, 112, procurer à qqn son retour ||
II mettre un terme à, Soph. Tr. 825 ; d’où achever, finir, terminer : ὁδόν, Mimnerme 11, 2 (Str. 1, 46) ; δρόμον, Il. 23, 373, un voyage, une course ; ἀέθλους, Od. 3, 262, soutenir des combats ; τὸν βίον, Sim. (Stob. Fl. 98, 15) ; Soph. Ant. 1114, passer sa vie, d’où mourir : δεσπότου τελουμένου, Eschl. Ch. 875, le maître étant tué ; τετελεσμένος ἐνιαυτός, Hés. Th. 795, année révolue ||
III s’acquitter de, payer : θέμιστας, Il. 9, 298, des rétributions ; μισθόν, Il. 21, 457, un salaire ; δῶρα τ. τινι, Il. 9, 597, faire des présents à qqn ; χρήματα τ. τινι, Plat. Ap. 20a, payer une somme d’argent à qqn ; μισθόν τινι ὑπέρ τινος, Plat. Lach. 186c, payer un salaire à qqn pour qqe ch. ; particul. payer une taxe : φόρον, Plat. 1 Alc. 123a, payer un impôt ; τὸ μετοίκιον, Plat. Leg. 850b, payer la taxe des métèques ; τὸ θητικόν, Dém. 1067, 27 ; τὰ ξενικά, Dém. 1309, 5, payer l’impôt personnel, la taxe des étrangers ; τὴν ἱππάδα, Is. 67, 23 ; Plut. Sol. 19, payer le cens des chevaliers ; abs. payer une taxe, Hdt. 2, 109 ; τελεῖν εἴς τινας, Att. payer l’impôt dans une classe ; au pass. être acquitté, être payé, Hdt. 9, 93 ; Plat. Leg. 955e, etc. ; p. suite, être classé, compter : ἐς Ἕλληνας, Hdt. 2, 51 ; ἐς Βοιωτούς, Hdt. 6, 53, faire partie des Grecs, des Béotiens ; εἰς ἀστούς, Soph. O.R. 222, faire partie des citoyens ; d’où p. anal. : εἰς ἄνδρας, Plat. Leg. 923e, être dans la classe des hommes faits ; ἐν συγκλήτῳ, Plut. Rom. 13, être du sénat ; fig. κοῖός τις δοκέοι ἀνὴρ εἶναι πρὸς τὸν πατέρα τελέσαι Κῦρον, Hdt. 3, 34 (Cambyse demandait) quel homme il avait la réputation d’être par comparaison (litt. pour être classé) avec son père, le seigneur ; p. ext. payer, en gén. dépenser de l’argent, Hdt. 2, 125 ; 7, 118, 187 ; Xén. Cyr. 8, 1, 13 ; 8, 2, 24, etc. ; οὐ πολὺ τελέσας, Xén. Mem. 2, 10, 6, sans avoir dépensé beaucoup ; τ. τι, Xén. Mem. 4, 2, 37, acquitter une dépense ; p. anal. consommer, absorber, Hpc. 403, 414, 523, 526, etc. ||
IV amener à achèvement, à terme :
1 en gén. Eur. Bacch. 100 ; au pass. τετελεσμένος, Arstt. H.A. 7, 10, etc. complètement formé ||
2 amener à la perfection, au sens religieux, c. à d. accomplir la cérémonie de l’initiation, initier aux mystères, acc. Plat. Euthyd. 277d ; abs. Dém. 313, 14, etc. ; d’ord. au pass. Διονύσῳ τελεσθῆναι, Hdt. 4, 79, avoir été initié aux mystères de Dionysos ; cf. Xén. Conv. 1, 10, etc. ; τελεσθῆναι Βακχεῖα, Ar. Ran. 357, avoir été initié aux mystères de Bacchus ; τελεῖσθαι τελετήν, Plat. Phædr. 249c ; ou τέλεσι, Plat. Rsp. 560e, recevoir une initiation ; abs. être initié, Plat. Phædr. 69c ; Dém. 315, 8 ; fig. τετελεσμένος σωφροσύνῃ, Xén. Œc. 21, 12, initié aux mystères de la sagesse, parfaitement sage ; p. anal., initier à une fonction, investir d’une charge : τελεσθῆναι στρατηγὸς ἕκαστος σπουδάζων, Dém. 171, 19, chacun ambitionnant d’obtenir la consécration de stratège, c. à d. d’être nommé stratège ||
B intr. :
I s’accomplir, se réaliser, Eschl. Sept. 659, Ch. 1021, Pers. 224 ; τελοῦσ’ ἀραί, Soph. El. 1417, les malédictions s’accomplissent ||
II arriver au terme, particul. arriver au terme d’un voyage, abs. Od. 7, 325 ; avec un rég. : ἐς Ἴστρον, Thc. 2, 97 ; εἰς Σκύθας, Luc. Tox. 52, parvenir à l’Ister, chez les Scythes ; ἐπὶ τὸ τέρμα, Luc. Tim. 20, au but ; avec un inf. venir à bout de, parvenir à, Il. 12, 222 ; avec idée de temps : εἰς ἐνενήκοντα τ. ἔτη, Luc. Macr. 10, parvenir jusqu’à quatrevingt-dix ans ||
Moy. terminer (pour soi) : δίκην, Dém. 990, 2, un procès ||
E Prés. 3 pl. ion. τελεῦσι, Hés. Th. 89 ; dor. τελεῦντι, Thcr. Idyl. 7, 32. Impf. épq. τέλεον, Il. 23, 768 ; impf. itér. τέλεσκον, Call. Dian. 123 ; fr. 434 ; τελέεσκον, Q. Sm. 8, 213. Fut. épq. τελέσσω, Il. 23, 559 ; ion. τελέω, Il. 8, 415 ; 9, 156 ; p. contr. τελῶ, Il. 4, 161 ; Soph. El. 1435 ; Plat. Prot. 311b, etc. Ao. poét. ἐτέλεσσα, Il. 12, 222 ; Pd. P. 2, 13 et τέλεσσα, Od. 7, 325 ; Pd. O. 2, 40, etc. Pass. prés. part. ion. plur. neutre τελεύμενα, Hdt. 1, 206 ; pl. q. pf. 3 sg. poét. τετέλεστο (v. ci-dessus). Moy. f. inf. au sens pass. τελέεσθαι, Il. 2, 36 ; τελεῖσθαι, Od. 23, 284 ; ao. 3 sg. poét. ἐτελέσσατο, Opp. C. 2, 205. Conjug. épq. τελείω, Od. 6, 234 ; impf. ἐτέλειον, Il. 15, 593 ; pass. prés. τελείεται, Od. 14, 160 ; 19, 161 ; Bion 3, 3 ; impf. 3 sg. ἐτελείετο, Il. 1, 5 ; Od. 11, 297.
Étym. τέλος.