τέλος
τέλοσδετέλος, εος-ους
(τὸ)
I achèvement,
accomplissement, réalisation : εἰ γὰρ ἐπ’
ἀρῇσιν τέλος ἡμετέρῃσι γένοιτο, Od.
17, 496, si nos prières se réalisaient ;
cf. Hés.
O. 667 ;
Pd. O.
13, 105, etc. ; φόνου τέλος,
A. Rh. 1, 834,
accomplissementd’un meurtre ; οὐδὲ μακύνων τέλος
οὐδέν, Pd. P. 4, 286, ne prolongeant
aucun accomplissement, c. à d. prompt à
agir ; τοῦ δ’ ὔμμι τέλος κρηῆναι ἔοικεν,
A. Rh. 3, 172,
c’est à vous qu’il appartient d’accomplir cette tâche ;
par périphr. θανάτοιο
τέλος, c. θάνατος, Il. 3, 309 ; 5, 553 ;
11, 451, etc. ; νόστοιο τέλος,
c. νόστος,
Od. 22, 323 ;
μύθου τέλος, c.
μῦθος, Il.
16, 83 ; τέλος
γάμοιο, c. γάμος, Od. 20, 74 ||
II p.
suite, résultat, suite, conséquence : τέλος δ’ οὔπω τι πέφανται, Il. 2, 122, il ne s’est
encore produit aucun résultat ; τί μὰν ἀφήσει
τέλος; Soph. O.C. 1468, quel événement
cela présage-t-il ? τί ἔσται τὸ τέλος τῶν
γινομένων τούτων ἐμοί; Hdt.
1, 155, quelles suites cela aura-t-il
pour moi ? ἀμφίδοξα τὰ τέλη τῶν κινδύνων αὐτοῖς
ἀπέϐαινε, Pol. 18, 11, 11, les résultats de leurs combats furent
douteux ; τὰ τέλη συνεξακολουθεῖ ταῖς τινος
προθέσεσιν, Pol. 18, 15, 12, les efforts de qqn sont accompagnés,
couronnés de succès ; τέλος διδόναι,
Xén. Cyr.
3, 2, 29, accorder une heureuse issue ;
κακὸν τέλος διδόναι, Thcr. Idyl. 4, 47, faire aboutir à une mauvaise issue ;
τῷ τέλει πίστιν φέρων, Soph. El. 735, mettant sa confiance dans l’issue ;
μαχᾶν τέμνειν τέλος, Pd. O. 13, 57, fixer l’issue des batailles ; ἶσον τεῖναι πολέμου τέλος, Il. 20, 101, égaliser le
dénouement, c. à d. accorder une fortune
égale dans le combat : εἵως κε τέλος
πολέμοιο κιχείω, Il. 3, 291, jusqu’à ce que je sois arrivé au terme de la
guerre ; ἐν δ’ ἐμοὶ τέλος αὐτοῖν γένοιτο τῆσδε
τῆς μάχης πέρι, Soph. O.C. 423, puisse dépendre
de moi l’issue de ce combat engagé entre eux deux ! ||
III p. suite, fin, terme : τοῦ
βίου τὸ τέλος, Xén. Cyr. 8, 7, 6 ;
Soph. O.C.
1721, etc. fin
de la vie, mort ; τέλος τοῦ ζῆν,
Soph. O.C.
1530 ; ou abs.
τέλος, Hdt.
1, 31 ; Eur.
Suppl. 945 ;
Xén. Cyr.
7, 2, 11, etc.
m. sign. ; τέλος
ἔχειν, être au bout, être fini, terminé, achevé,
Il. 13, 378 ;
Eschl. Pr.
13 ; Xén.
Cyr. 3, 3,
34 ; Plat. Rsp. 392c, etc. ; en parl. de pers. avoir achevé sa vie, être mort,
Plat. Leg.
717e ;
τέλος ἔχειν τοῦ βίου, Plat. Leg. 801e, m. sign. ; ou avoir atteint son sommet, Pol. 3, 5, 4 ; ou être en pleine vigueur, avoir force de loi,
Ant. 140, 4 ;
τέλος ἔχει δαίμων βροτοῖς, Eur. Or. 1545, la divinité tient en ses mains le terme des
choses pour les mortels, c. à d. c’est un
dieu qui conduit les choses ; τέλος
λαϐεῖν, prendre fin, arriver au terme ; au pf. être passé, Isocr.
42b ;
πημάτων λαϐεῖν τέλος, Eur. Hel. 534, trouver la fin des souffrances ; ou se terminer, s’accomplir, Plat. Rsp. 501d, etc. ; τέλος γίγνεταί
τινος, Hdt. 9,
22 ; Xén. An. 1, 10, 18.
etc. ; τέλος
γίγνεται, Xén. An. 5, 6, 1, etc. qqe ch. se termine ; τέλος
ποιεῖσθαί τινος, Xén. Cyr. 2, 3, 24 ; achever
qqe ch. ; ἐπὶ τέλει εἶναι, Plat. Rsp. 506d, etc. être au bout, être achevé ; ἐπὶ τῷ τέλει τινὸς εἶναι, Plat. Rsp. 532b, etc. être au terme de qqe ch. ; ἐπὶ τέλος τινὸς ἐλθεῖν, Plat. Prot. 347c, etc. ; ἐς τέλος τινὸς
ἐλθεῖν, Eur. I.T. 83, etc. ; τέλος τινὸς ἱκέσθαι,
Il. 9, 56, être
parvenu à la fin de qqe ch. ; τέλος ἐπιθεῖναί
τινι, mettre fin à, achever, terminer, Plat. Prot. 348a etc. ; ou exécuter,
réaliser, Il. 19,
107 ; 20, 369 ; rar. en ce sens plur. τέλη,
les dernières déclarations ou
manifestations : εὖ μὲν ἀρχὰς εἶπας, εὖ δὲ
καὶ τέλη, Eur. I.A. 990, tu as
excellemment parlé au début comme à la fin ; adv. : τέλος, à la
fin, enfin, en dernier lieu ; au commenc. de la
prop. : τέλος Δαρεῖος ἐν ἀπορίῃσι
εἴχετο, Hdt. 4,
131, Darius vint enfin à être dans l’embarras ; cf. Hdt. 1, 76, etc. ; Thc. 5, 50, etc. ; Xén. Cyr. 1, 6, 14, etc. ; dans des prop.
adversatives ou des prop. copulatives, par suite joint à des
particules : τέλος δέ, enfin,
Thgn. 1294 ;
Eschl. Pr.
664 ; Soph.
Aj. 268,
etc. ; Hdt.
1, 82 ; Thc.
2, 4, etc. ;
τέλος μέντοι, Hdt. 5, 89, etc. ; Xén. Hell. 5, 4, 30,
etc. ; τέλος γε
μέντοι, Soph. Ant. 233, m. sign. ; καὶ τέλος, et à
la fin, Hdt. 4,
154 ; Thc. 1,
109, etc. ; avec l’art.
τὸ δὲ τέλος, Plat. Leg. 768b ; καὶ τό γε τέλος, Plat.
Leg. 740e ; ἐς τέλος, à la fin, Hh.
Merc. 462 ;
Hés. O.
292 ; Soph.
Ph. 409 ;
Hdt. 3, 40,
etc. ; Xén.
Œc. 17, 10,
etc. ; au plus haut degré, tout à fait,
Pol. 1, 20, 7,
10 ; 1, 48,
5, etc. ; διὰ
τέλους, jusqu’à la fin, continuellement, sans relâche,
Eschl. Eum.
64 ; Soph.
Aj. 670 ;
Plat. Rsp.
519c ;
complètement, Eschl. Pr. 273 ; Isocr. 87b, 162c, 31e ||
IV p.
suite, point culminant, sommet, but, Pd. I. 3, 50 ; ἅπτεσθαι τοῦ
τέλους, Plat. Conv. 211b, atteindre le but ; πρὸς τέλος
ἰέναι τινός, Plat. Conv. 210e, ou ἐλθεῖν τινος, Plat.
Clit. 410e, parvenir au plus
haut sommet, au point culminant de qqe ch. ||
V achèvement, formation
complète, plein développement : ἀνδρὸς
τέλος, Plat. Menex. 249a, la pleine force de l’âge ; πρεσϐύτου τέλος, Plat.
Epin. 992d, le plein âge
sénile ; γήρως τέλος, Eur. Alc. 413, m. sign. ;
τὸ τῶν παίδων τέλος, Plat. Conv. 181e, le plein
développement de l’enfant ; τέλος ἔχειν,
Plat. Leg.
834c, être
arrivé à la maturité ou au complet
développement ; τέλος λαϐεῖν,
Plat. Phædr.
276b, arriver
à maturité, en parl. de récoltes ;
ἥϐης τέλος, Eur.
Med. 920 ;
Anth. 7, 300,
éclat, vigueur de la jeunesse ||
VI prix dans les luttes,
Pd. O.
11, 67 ; P.
9, 118 ; ἐφ’ ἑκάστῳ
ἕργματι κεῖτο τέλος, Pd.
I. 1, 27, pour
chaque travail était fixé un prix ||
VII la plus haute
puissance, plénitude de puissance, juridiction souveraine :
τέλος ἔχω, Thc.
4, 118 ; ἐπ’ ἐμοί
ἐστι τέλος, Eur. Hel. 887, j’ai plein
droit, j’ai plein pouvoir ; ὅσοις δικαστῶν τοῦτ’
ἐπέσταλται τέλος, Eschl.
Eum. 743, tous
ceux des juges à qui cette charge souveraine est conférée ;
cf. Eschl.
Ag. 908, 1202,
etc. ; Xén.
Cyr. 1, 5, 7,
etc. ; τέλος
δίκης, Eschl. Eum. 243, 729, droit de
décider en justice, droit de juger ; πρὶν τέλος
τι τούτων ἔχειν, Thc. 5, 41, avant qu’une de ces conditions ait force de
loi ; ἐμπορίαν παραγιγνομένοις μηδὲν ἔστω
τέλος, Pol. 3,
22, 8, des marchands étrangers ne doivent pouvoir conclure
aucun contrat ayant force de loi ; οἱ ἐν
τέλει, Thc. 1,
10, 90 ; 2, 10, etc. ; Soph. Aj. 1352, etc. ceux qui détiennent un plein pouvoir, les hautes
autorités, la magistrature, les personnages haut placés ;
οἱ ἐν τέλει ὄντες, Hdt. 3, 18 ; 9, 106 ; Thc. 7, 50, 73, m. sign.
etc. ; poét.
οἱ ἐν τέλει βεϐῶτες, Soph. Ant. 67 ; οἱ τὰ τέλη ἔχοντες,
Thc. 5, 47,
etc. ; τὰ τέλη,
Thc. 1, 58 ;
4, 15 ; Xén.
An. 2, 6, 4,
etc. m. sign. ||
VIII ce qui doit être
accompli, d’où :
1 but, Arstt. Nic. 1, 1, etc. ; πρὸς τέλος ἐλθεῖν, Plat.
Rsp. 494a ; τυχεῖν τοῦ τέλους, Luc.
H. conscr. 7,
atteindre le but ; πρὸς οὐδὲν τέλος,
Plut. Tim.
10, vers aucun but ; πρὸς τέλος φέρειν, Arstt.
Pol. 7, 12,
conduire au but ; p. suite, résolution,
Eschl. Ag.
934 ||
2 acquittement,
paiement : μισθοῖο τέλος, paiement
du salaire, Il. 21,
450 ; particul. taxe, droit de
douane, d’où en gén. coût, dépense,
frais, Plat. Rsp. 425d, etc. ; τέλος τελεῖν τινος, Plat.
Leg. 847b, payer le droit de
douane pour qqe ch. ; ἀγορᾶς τέλος,
Ar. Ach.
896, droit de marché ; τέλη ὠνεῖσθαι, Xén.
Vect. 4, 19 ;
πρίασθαι, Xén.
Vect. 4, 20,
affermer des impôts ; πωλεῖν τέλος,
Eschn. 3, 134,
donner un impôt à ferme ; ἔξω τέλους τινὸς
εἶναι, Dém. 462, 26, être exempt d’un impôt, d’une offrande pour
l’État ; τοῖς οἰκείοις τέλεσι,
Thc. 4, 60 ;
ou ἰδίοις
τέλεσι, Thc. 6,
16, à ses propres frais ; δημοσίοις
τέλεσι, Plut. Phoc. 30, aux frais du
public ; τέλη λύειν, payer les frais,
d’où être avantageux, Soph. O.R. 316 (cf. λυσιτελεῖν) ; partic.
offrande à une divinité, hommage, Eschl.
Pers. 204 ;
Soph. Ant.
143, etc. ;
ou fête, fête sacrée, mystère,
Soph. O.C.
1050 ; Plat.
Rsp. 516e, etc. ; γαμήλιον τέλος,
Eschl. Eum.
821 ; τὰ νυμφικὰ
τέλη, Soph. Ant. 1241, cérémonie de
mariage ||
IX ce qui est complet en
soi, d’où troupe, corps, compagnie,
Il. 7, 380,
etc. ; Hdt.
1, 103 ; Thc.
2, 22, etc.
Étym. R.
indo-europ. *telh₂-, lever, endurer, cf. τάλαντον, τέλλω.