Τελμισσεύς

τέλος

τέλοσδε
τέλος, εος-ους (τὸ)
I achèvement, accomplissement, réalisation : εἰ γὰρ ἐπ’ ἀρῇσιν τέλος ἡμετέρῃσι γένοιτο, Od. 17, 496, si nos prières se réalisaient ; cf. Hés. O. 667 ; Pd. O. 13, 105, etc. ; φόνου τέλος, A. Rh. 1, 834, accomplissementd’un meurtre ; οὐδὲ μακύνων τέλος οὐδέν, Pd. P. 4, 286, ne prolongeant aucun accomplissement, c. à d. prompt à agir ; τοῦ δ’ ὔμμι τέλος κρηῆναι ἔοικεν, A. Rh. 3, 172, c’est à vous qu’il appartient d’accomplir cette tâche ; par périphr. θανάτοιο τέλος, c. θάνατος, Il. 3, 309 ; 5, 553 ; 11, 451, etc. ; νόστοιο τέλος, c. νόστος, Od. 22, 323 ; μύθου τέλος, c. μῦθος, Il. 16, 83 ; τέλος γάμοιο, c. γάμος, Od. 20, 74 ||
II p. suite, résultat, suite, conséquence : τέλος δ’ οὔπω τι πέφανται, Il. 2, 122, il ne s’est encore produit aucun résultat ; τί μὰν ἀφήσει τέλος; Soph. O.C. 1468, quel événement cela présage-t-il ? τί ἔσται τὸ τέλος τῶν γινομένων τούτων ἐμοί; Hdt. 1, 155, quelles suites cela aura-t-il pour moi ? ἀμφίδοξα τὰ τέλη τῶν κινδύνων αὐτοῖς ἀπέϐαινε, Pol. 18, 11, 11, les résultats de leurs combats furent douteux ; τὰ τέλη συνεξακολουθεῖ ταῖς τινος προθέσεσιν, Pol. 18, 15, 12, les efforts de qqn sont accompagnés, couronnés de succès ; τέλος διδόναι, Xén. Cyr. 3, 2, 29, accorder une heureuse issue ; κακὸν τέλος διδόναι, Thcr. Idyl. 4, 47, faire aboutir à une mauvaise issue ; τῷ τέλει πίστιν φέρων, Soph. El. 735, mettant sa confiance dans l’issue ; μαχᾶν τέμνειν τέλος, Pd. O. 13, 57, fixer l’issue des batailles ; ἶσον τεῖναι πολέμου τέλος, Il. 20, 101, égaliser le dénouement, c. à d. accorder une fortune égale dans le combat : εἵως κε τέλος πολέμοιο κιχείω, Il. 3, 291, jusqu’à ce que je sois arrivé au terme de la guerre ; ἐν δ’ ἐμοὶ τέλος αὐτοῖν γένοιτο τῆσδε τῆς μάχης πέρι, Soph. O.C. 423, puisse dépendre de moi l’issue de ce combat engagé entre eux deux ! ||
III p. suite, fin, terme : τοῦ βίου τὸ τέλος, Xén. Cyr. 8, 7, 6 ; Soph. O.C. 1721, etc. fin de la vie, mort ; τέλος τοῦ ζῆν, Soph. O.C. 1530 ; ou abs. τέλος, Hdt. 1, 31 ; Eur. Suppl. 945 ; Xén. Cyr. 7, 2, 11, etc. m. sign. ; τέλος ἔχειν, être au bout, être fini, terminé, achevé, Il. 13, 378 ; Eschl. Pr. 13 ; Xén. Cyr. 3, 3, 34 ; Plat. Rsp. 392c, etc. ; en parl. de pers. avoir achevé sa vie, être mort, Plat. Leg. 717e ; τέλος ἔχειν τοῦ βίου, Plat. Leg. 801e, m. sign. ; ou avoir atteint son sommet, Pol. 3, 5, 4 ; ou être en pleine vigueur, avoir force de loi, Ant. 140, 4 ; τέλος ἔχει δαίμων βροτοῖς, Eur. Or. 1545, la divinité tient en ses mains le terme des choses pour les mortels, c. à d. c’est un dieu qui conduit les choses ; τέλος λαϐεῖν, prendre fin, arriver au terme ; au pf. être passé, Isocr. 42b ; πημάτων λαϐεῖν τέλος, Eur. Hel. 534, trouver la fin des souffrances ; ou se terminer, s’accomplir, Plat. Rsp. 501d, etc. ; τέλος γίγνεταί τινος, Hdt. 9, 22 ; Xén. An. 1, 10, 18. etc. ; τέλος γίγνεται, Xén. An. 5, 6, 1, etc. qqe ch. se termine ; τέλος ποιεῖσθαί τινος, Xén. Cyr. 2, 3, 24 ; achever qqe ch. ; ἐπὶ τέλει εἶναι, Plat. Rsp. 506d, etc. être au bout, être achevé ; ἐπὶ τῷ τέλει τινὸς εἶναι, Plat. Rsp. 532b, etc. être au terme de qqe ch. ; ἐπὶ τέλος τινὸς ἐλθεῖν, Plat. Prot. 347c, etc. ; ἐς τέλος τινὸς ἐλθεῖν, Eur. I.T. 83, etc. ; τέλος τινὸς ἱκέσθαι, Il. 9, 56, être parvenu à la fin de qqe ch. ; τέλος ἐπιθεῖναί τινι, mettre fin à, achever, terminer, Plat. Prot. 348a etc. ; ou exécuter, réaliser, Il. 19, 107 ; 20, 369 ; rar. en ce sens plur. τέλη, les dernières déclarations ou manifestations : εὖ μὲν ἀρχὰς εἶπας, εὖ δὲ καὶ τέλη, Eur. I.A. 990, tu as excellemment parlé au début comme à la fin ; adv. : τέλος, à la fin, enfin, en dernier lieu ; au commenc. de la prop. : τέλος Δαρεῖος ἐν ἀπορίῃσι εἴχετο, Hdt. 4, 131, Darius vint enfin à être dans l’embarras ; cf. Hdt. 1, 76, etc. ; Thc. 5, 50, etc. ; Xén. Cyr. 1, 6, 14, etc. ; dans des prop. adversatives ou des prop. copulatives, par suite joint à des particules : τέλος δέ, enfin, Thgn. 1294 ; Eschl. Pr. 664 ; Soph. Aj. 268, etc. ; Hdt. 1, 82 ; Thc. 2, 4, etc. ; τέλος μέντοι, Hdt. 5, 89, etc. ; Xén. Hell. 5, 4, 30, etc. ; τέλος γε μέντοι, Soph. Ant. 233, m. sign. ; καὶ τέλος, et à la fin, Hdt. 4, 154 ; Thc. 1, 109, etc. ; avec l’art. τὸ δὲ τέλος, Plat. Leg. 768b ; καὶ τό γε τέλος, Plat. Leg. 740e ; ἐς τέλος, à la fin, Hh. Merc. 462 ; Hés. O. 292 ; Soph. Ph. 409 ; Hdt. 3, 40, etc. ; Xén. Œc. 17, 10, etc. ; au plus haut degré, tout à fait, Pol. 1, 20, 7, 10 ; 1, 48, 5, etc. ; διὰ τέλους, jusqu’à la fin, continuellement, sans relâche, Eschl. Eum. 64 ; Soph. Aj. 670 ; Plat. Rsp. 519c ; complètement, Eschl. Pr. 273 ; Isocr. 87b, 162c, 31e ||
IV p. suite, point culminant, sommet, but, Pd. I. 3, 50 ; ἅπτεσθαι τοῦ τέλους, Plat. Conv. 211b, atteindre le but ; πρὸς τέλος ἰέναι τινός, Plat. Conv. 210e, ou ἐλθεῖν τινος, Plat. Clit. 410e, parvenir au plus haut sommet, au point culminant de qqe ch. ||
V achèvement, formation complète, plein développement : ἀνδρὸς τέλος, Plat. Menex. 249a, la pleine force de l’âge ; πρεσϐύτου τέλος, Plat. Epin. 992d, le plein âge sénile ; γήρως τέλος, Eur. Alc. 413, m. sign. ; τὸ τῶν παίδων τέλος, Plat. Conv. 181e, le plein développement de l’enfant ; τέλος ἔχειν, Plat. Leg. 834c, être arrivé à la maturité ou au complet développement ; τέλος λαϐεῖν, Plat. Phædr. 276b, arriver à maturité, en parl. de récoltes ; ἥϐης τέλος, Eur. Med. 920 ; Anth. 7, 300, éclat, vigueur de la jeunesse ||
VI prix dans les luttes, Pd. O. 11, 67 ; P. 9, 118 ; ἐφ’ ἑκάστῳ ἕργματι κεῖτο τέλος, Pd. I. 1, 27, pour chaque travail était fixé un prix ||
VII la plus haute puissance, plénitude de puissance, juridiction souveraine : τέλος ἔχω, Thc. 4, 118 ; ἐπ’ ἐμοί ἐστι τέλος, Eur. Hel. 887, j’ai plein droit, j’ai plein pouvoir ; ὅσοις δικαστῶν τοῦτ’ ἐπέσταλται τέλος, Eschl. Eum. 743, tous ceux des juges à qui cette charge souveraine est conférée ; cf. Eschl. Ag. 908, 1202, etc. ; Xén. Cyr. 1, 5, 7, etc. ; τέλος δίκης, Eschl. Eum. 243, 729, droit de décider en justice, droit de juger ; πρὶν τέλος τι τούτων ἔχειν, Thc. 5, 41, avant qu’une de ces conditions ait force de loi ; ἐμπορίαν παραγιγνομένοις μηδὲν ἔστω τέλος, Pol. 3, 22, 8, des marchands étrangers ne doivent pouvoir conclure aucun contrat ayant force de loi ; οἱ ἐν τέλει, Thc. 1, 10, 90 ; 2, 10, etc. ; Soph. Aj. 1352, etc. ceux qui détiennent un plein pouvoir, les hautes autorités, la magistrature, les personnages haut placés ; οἱ ἐν τέλει ὄντες, Hdt. 3, 18 ; 9, 106 ; Thc. 7, 50, 73, m. sign. etc. ; poét. οἱ ἐν τέλει βεϐῶτες, Soph. Ant. 67 ; οἱ τὰ τέλη ἔχοντες, Thc. 5, 47, etc. ; τὰ τέλη, Thc. 1, 58 ; 4, 15 ; Xén. An. 2, 6, 4, etc. m. sign. ||
VIII ce qui doit être accompli, d’où :
1 but, Arstt. Nic. 1, 1, etc. ; πρὸς τέλος ἐλθεῖν, Plat. Rsp. 494a ; τυχεῖν τοῦ τέλους, Luc. H. conscr. 7, atteindre le but ; πρὸς οὐδὲν τέλος, Plut. Tim. 10, vers aucun but ; πρὸς τέλος φέρειν, Arstt. Pol. 7, 12, conduire au but ; p. suite, résolution, Eschl. Ag. 934 ||
2 acquittement, paiement : μισθοῖο τέλος, paiement du salaire, Il. 21, 450 ; particul. taxe, droit de douane, d’où en gén. coût, dépense, frais, Plat. Rsp. 425d, etc. ; τέλος τελεῖν τινος, Plat. Leg. 847b, payer le droit de douane pour qqe ch. ; ἀγορᾶς τέλος, Ar. Ach. 896, droit de marché ; τέλη ὠνεῖσθαι, Xén. Vect. 4, 19 ; πρίασθαι, Xén. Vect. 4, 20, affermer des impôts ; πωλεῖν τέλος, Eschn. 3, 134, donner un impôt à ferme ; ἔξω τέλους τινὸς εἶναι, Dém. 462, 26, être exempt d’un impôt, d’une offrande pour l’État ; τοῖς οἰκείοις τέλεσι, Thc. 4, 60 ; ou ἰδίοις τέλεσι, Thc. 6, 16, à ses propres frais ; δημοσίοις τέλεσι, Plut. Phoc. 30, aux frais du public ; τέλη λύειν, payer les frais, d’où être avantageux, Soph. O.R. 316 (cf. λυσιτελεῖν) ; partic. offrande à une divinité, hommage, Eschl. Pers. 204 ; Soph. Ant. 143, etc. ; ou fête, fête sacrée, mystère, Soph. O.C. 1050 ; Plat. Rsp. 516e, etc. ; γαμήλιον τέλος, Eschl. Eum. 821 ; τὰ νυμφικὰ τέλη, Soph. Ant. 1241, cérémonie de mariage ||
IX ce qui est complet en soi, d’où troupe, corps, compagnie, Il. 7, 380, etc. ; Hdt. 1, 103 ; Thc. 2, 22, etc.
Étym. R. indo-europ. *telh₂-, lever, endurer, cf. τάλαντον, τέλλω.