θάρρος
θαρρούντωςθάρρος, ion. et anc.
att. θάρσος, εος-ους (τὸ)
I pass. confiance, résolution, assurance, hardiesse ;
différ. de ἀνδρεία, Plat. Prot. 351a ; p. opp. à φόϐος, Plat. Leg. 644c ; Arstt. Nic. 3, 6 :
1 en b.
part, Hom. (v.
ci-dessous) ; Att. (v. ci-dessous) ; au plur.
Eur. I.T.
1282 ; Plat.
Prot. 360b ; τινός, confiance en vue de qqe ch. Eschl. Ch. 91, etc. ou τινός, en face de qqn,
contre qqn, Plat. Leg. 647b ; πρός τινα,
Xén. Cyr.
4, 2, 15, en face de qqn ; θάρσος ἐμπνεῖν, Od.
9, 381, inspirer de la hardiesse ;
ἐν κραδίῃ θάρσος βάλλειν, Il. 21, 547, jeter de la
hardiesse dans le cœur ; ἐνὶ φρεσὶ θάρσος
θῆκε, Od. 3,
76, ou ἐνὶ
στήθεσσιν ἐνῆκεν, Il. 17, 570, il (ou elle) jeta dans son âme l’audace ;
θάρρος ἐμποιεῖν, Xén. An. 6, 3, 17 ; ou παρασχεῖν τινι, Thc.
6, 68, donner bon courage à qqn,
inspirer de la confiance à qqn ; θάρσος λαμϐάνει
τινά, Thc. 2,
92 ; ἐγγίγνεται, Xén. Cyr. 4, 2, 15 ; ἐμφύεταί τινι,
Xén. Cyr.
5, 2, 32 ; ou
ἐμπίπτει τινί, Xén. Hell. 7, 1, 21, la confiance s’empare de qqn ||
2 rar.
en mauv. part, hardiesse, audace (en ce
sens d’ord. θράσος) Il. 17, 570 ; 21, 395 ; joint à
ὀργή, Arstt.
Rhet. 2, 10
||
II act. ce qui donne confiance ou bon courage, Eschl.
Sept. 270 ;
au plur. Eur.
I.T. 1283 ;
Plat. Prot.
360b ||
E θάρσος et ses dérivés sont plutôt
ion. et dor. ; usités chez les Trag. et dans Thucydide ;
θάρρος et ses dérivés sont propres au
dialecte attique.
Étym.
indo-europ. *dhers-, audacieux ;
cf. sscr.
dhr̥ṣṇú-.