θείνω
θειογενήςθείνω (f.
θενῶ, ao. 1
ἔθεινα, ao. 2 inus. à
l’ind., impér. θένε, subj. θένω, inf. θενεῖν, part. θενών)
I tr :
1 heurter, frapper :
μάστιγι, Il.
17, 430 ; σκάπτῳ, Pd. O. 7, 51, frapper d’un
fouet, d’un bâton ; τινά, Od. 18, 63, qqn ;
πέδας, Eschl.
Pr. 76, fixer
solidement des entraves (avec le marteau) ; νῶτον ἁλός, Opp.
H. 1, 60,
frapper de la rame la surface de la mer ; τῷ
σκέλει τὴν πέτραν, Ar. Av. 54, se heurter la
jambe contre la roche. ||
2 frapper avec une arme,
d’où percer, piquer : ξίφεσιν, Od. 22, 443, percer avec des épées ; φασγάνῳ αὐχένα, Il.
20, 481, percer la gorge d’une épée ;
τινά, Eur.
Her. 272,
frapper qqn avec une arme ; τινὰ δι’
ἀσπίδος, Eur. Her. 738, qqn à travers
son bouclier ; θεῖνε, θεῖνε, Eur. Rhes. 676, frappe, frappe
! cf. Eur.
Or. 1302
||
3 fig. θ. ὀνείδει τινά,
Eschl. Sept.
382, outrager qqn ||
II intr. se heurter à : ἐπ’
ἀκτᾶς, Eschl. Pers. 964, au rivage,
en parl. de navires ||
E Prés. inf. épq. θεινέμεναι,
Od. 22,
443.
Étym. R.
indo-europ. *gwhen-, frapper,
tuer ; cf. πε-φν-εῖν,
*φένω, φόνος, lat. *fendō dans offendō, dēfendō,
īnfēnsus, sscr.
hánti.