τίκτω
τίλαιτίκτω (impf.
ἔτικτον, f.
τέξω, plus
souv. τέξομαι, ao. 2 ἔτεκον, pf. τέτοκα ; pass. f. τεχθήσομαι,
ao. ἐτέχθην,
pf. τέτεγμαι)
mettre au monde, particul. :
I en
parl. de pers. :
1 en
parl. de la mère, enfanter : παῖδα, Il. 1, 36, 352, etc. un
enfant ; τινί, Il. 2, 658, etc. devenir mère pour qqn, donner un enfant à qqn ;
ὑπό τινι, Il.
2, 714, 728, 742, etc. ; παρά τινι,
Eur. El.
62 ; παρά
τινος, Luc. D.
mort. 16, 4 ; Alex. 42, etc. ; ἔκ τινος,
Plut. Thes.
20, avoir un enfant de qqn ;
abs. Il.
9, 90, etc. ;
Soph. Tr.
834, El.
770 ; Plat.
Theæt. 151a, etc. ; p. opp. à
γεννάω, Plat.
Conv. 206d ; ἡ τεκοῦσα, Eschl.
Ch. 131, 670,
etc. ; Hdt.
5, 92 ; Lys.
116, 38 ; rar.
ἡ τίκτουσα, Soph. O.R. 1247, El. 235, la mère ||
2 en
parl. du père, engendrer, Il.
2, 628 ; 5,
875 ; 6, 206, etc. ; Hés. Th. 208 ; Eschl. Eum. 630 ; ὁ τεκών,
Eschl. Ch.
690 ; Soph.
O.C. 1108, le
père ; ὁ ἐκείνου τεκών, Eur. El. 335, son père ||
3 en
parl. du père et de la mère, Il.
22, 234 ; Od.
7, 55 ; 8,
554 ; οἱ τεκόντες, Eschl. Pers. 245, Sept. 49 ; Soph. O.R. 999, etc. les parents ||
II en
parl. d’animaux, mettre bas, en parl. de
la jument, Il. 16, 150 ; 20, 225 ;
Plat. Crat.
393c ;
de la vache, Hés. O. 593 ; de la brebis,
Od. 4, 86 ;
19, 113 ; de la
chienne, Xén. Cyn. 7, 3, etc. ; en parl. du moineau,
pondre, Il. 2,
313 ; en parl. de poissons,
frayer, Arstt. H.A. 6, 14, 15,
etc. ||
III en parl. de ch. enfanter, créer, produire :
ποίαν, Eur.
Cycl. 332, de
l’herbe ; en parl. d’un pays,
Plat. Menex.
337c ;
de la vigne, Ar.
Nub. 1117,
etc. ; fig. : πόλεμον,
Plat. Rsp.
547a,
enfanter la guerre ; νόμους, Soph. O.R. 869, enfanter des lois ; ἀρετήν, Plat. Conv. 212a, enfanter la vertu ; λόγους, Plat. Conv. 210c, enfanter des discours ; τ.
ἄταν ἄταις, Soph. El. 235, enfanter des
malheurs, litt. rendre des malheurs pères
de malheurs nouveaux ; au pass.
Eschl. Sept.
418, Suppl.
659, etc.
||
Moy. m. sign. :
1 en
parl. de la mère, Il. 2, 742 ; 15, 187 ;
22, 48 ; cf.
Trag. ||
2 en
parl. du père, Il. 2, 741 ; 4, 59,
etc. ||
3 en
parl. du père et de la mère, Eschl.
Ch. 419
||
4 en
parl. de choses (de la terre,
Eschl. Ch.
124 ; d’un flambeau
qui donne du feu, Xén. Cyr. 7, 5, 23,
etc.) ||
E Act. impf. avec crase ἅτικτον (p. ἃ ἔτικτον) Eur. H.f. 281. Fut. poét. τεκοῦμαι,
d’où inf. τεκεῖσθαι, Hh. Ven. 127. Autre fut., 2 pl. τεξείεσθε, Arat.
124. Ao. 1
part. τέξασα, Orph. H. 41, 8. Ao. 2, 3 sg. poét.
τέκε, Il.
1, 36, 352, etc. ; Hés. Th. 208, etc. ; 3 pl. poét. τέκον,
Il. 22, 234,
etc. ; inf.
τεκέειν, Il.
24, 608, ou
τεκέμεν, Pd.
O. 6, 30.
Pass. pf. τέτυγμαι (var. τέτογμαι) Alc. 85. Moy. ao. 1 inf.
τέξασθαι, Hés.
Th. 889.
Ao. 1 sg. dor. ἐτεκόμαν [ᾱ] Eur. Tr. 265 ; 3 sg. poét.
τέκετο, Il.
2, 742 ; 6,
154 ; 15, 187, etc. ; Soph. Tr. 834, etc. ; ao. 2, 1 pl.
τεκόμεσθα, Od.
23, 61 ; 24,
292. Sbj. 2 sg. τέκηαι, A. Rh. 1, 905.
Étym. R.
indo-europ. *teḱ-, produire, d’où
avec redoubl. *τί-τκ-ω, par métath.
τίκτω ; cf.
τέκνον, τέκος, τοκεύς, etc. ; τέχνη, τέκτων.