τίτρημι

τιτρώσκω

τιτρωσμός
τιτρώσκω (f. τρώσω, ao. ἔτρωσα, pf. τέτρωκα, pl. q. pf. ἐτετρώκειν ; pass. f. τρωθήσομαι, ao. ἐτρώθην, pf. τέτρωμαι)
1 pénétrer dans, au sens de συνουσιάζω, Eschl. fr. 41 ||
2 p. suite, blesser : τινά, Il. 23, 341 ; Od. 16, 293, etc. qqn ; au pass. τετρῶσθαι τὸν μηρόν, Hdt. 6, 5, être blessé à la cuisse ; εἰς τὴν γαστέρα, Xén. An. 2, 5, 33, au ventre ; abs. Eschl. Sept. 242 ; avec un acc. de même sign. : τ. φόνον, Eur. Suppl. 1205, faire une blessure mortelle ; au pass. τετρωμένος καιρίας σφαγάς, Eur. Ph. 1430, blessés de coups portés dans les régions vitales ; en parl. de choses, endommager, avarier : πολλὰς τῶν νεῶν, Thc. 4, 14, un grand nombre des vaisseaux ; au pass. être avarié, en parl. de navires, Hdt. 8, 18 ; p. anal. faire du mal à, d’où hébéter, en parl. de l’ivresse, Eur. Cycl. 422 ; au mor. blesser, en parl. de sentiments, Eur. Hipp. 392 ; fig. atteindre, en parl. d’arguments, Plat. Phil. 13c ; au pass. être blessé, DS. 17, 112 ||
3 casser : ᾠόν, Arstt. H.A. 6, 4, 5, un œuf ||
E Fut. moy. au sens pass. τρώσομαι, Il. 12, 66.
Étym. pré-grec.