τροπομάσθλης

τρόπος

τροπός
τρόπος, ου () tour :
I au propre : direction (d’un conduit, d’un canal, etc.) Hdt. 2, 108 ; πάντα τρόπον, Hdt. 1, 189, 199, dans toutes les directions ||
II au fig. :
1 tournure, attitude (d’une femme, Sim. am. fr. 7, 78 ; d’Aphroditè, Ar. Eccl. 8) ||
2 manière, façon, mode : πᾶς τρόπος μορφῆς, Eschl. Eum. 192, litt. toute la manière d’être de votre forme (c. à d. de votre laideur) ; ὁ αὐτός που τρόπος τέχνης ῥητορικῆς ὅσπερ καὶ ἰατρικῆς, Plat. Phædr. 270b, la façon d’être de la rhétorique est en qqe façon la même que celle de la médecine ; κεχώρισται οὗτος ὁ χειμὼν τοὺς τρόπους πᾶσι τοῖσι ἐν ἄλλοισι χωρίοισι γινομένοισι χειμῶσι, Hdt. 4, 28, cet hiver se distingue par ses particularités de tous ceux qui sont dans d’autres pays ; θἀτέρου τρόπου, Ar. Av. 109, de la façon opposée ; ψυχῆς τρόποι, Plat. Rsp. 455c, etc. ; οἱ περὶ τὴν ψυχὴν τρόποι, Arstt. H.A. 8, 1, les façons d’être de l’âme ||
3 en parl. du chant, mode, mélodie, ton, chant : ἀρχαῖος τρ. Epich. (Héph. p. 25) mode archaïque ; ᾠδῆς τρόπος, Plat. Rsp. 398c ; μουσικῆς τρόποι, Plat. Rsp. 424c, modes de chant, de musique ||
4 en parl. de rhét. manière de s’exprimer, style, Plat. Rsp. 400d ; Isocr. 319b ; particul. figure de mots, trope, Ps.-Plut. V. Hom. 2, 16, 21, etc. ||
5 en parl. de pers. manière de penser et d’agir, mœurs, habitudes, conduite, caractère, sentiments : τρόπον ὅστις ἂν ᾖ, Thgn. 964, quel qu’il soit d’après sa manière de voir ; σολοικότερος ἄνθρωπος τῷ τρόπῳ, Xén. Cyr. 8, 3, 21, homme de caractère un peu grossier ; σφόδρ’ ἐκ τοῦ σοῦ τρόπου, Ar. Th. 93, tout à fait d’après ta manière de voir ; οὐ τοὐμοῦ τρόπου, Ar. Vesp. 1002, non d’après mon sentiment ; au sg. en parl. de plusieurs pers.: διάφοροι ὄντες τὸν τρόπον Thc. 8, 96, étant différents par le caractère ; ὁ τρόπος τῶν ἀνθρώπων, Plat. Rsp. 329d, le caractère des hommes ; ὥσπερ δὴ τρόπος ἦν αὐτοῖς, Xén. An. 7, 4, 17, comme c’était leur habitude ; au plur. Pd. P. 10, 58 ; Att. ; invers. au plur. en parl. d’une seule pers. Hdt. 1, 96 ; Eschl. Pr. 309 ; Soph. El. 1051, etc. ; joint à ἤθη, Plat. Leg. 924, etc. ||
6 en gén. dans diverses locut. : τίνι τρόπῳ ; Eschl. Pers. 175, 793 ; Plat. Charm. 156b, etc. ; ou à l’acc. τίνα τρόπον; Ar. Nub. 170, etc. ; Plat. Prot. 322c, etc. de quelle façon ? comment ? τίνι τρόπῳ καθέστατε; Soph. O.R. 10, comment, c. à d. dans quelle situation vous trouvez-vous ici ? comment vont vos affaires ? τῷ τρόπω; Soph. El. 679, etc. de quelle façon ? ποίῳ τρόπῳ, Eschl. Pr. 763 ; Soph. O.R. 99, etc. m. sign. ; ᾧ τρόπῳ, Eschl. Pr. 916 ; ou à l’acc : ὃν τρόπον, Xén. An. 6, 3, 1 ; Plat. Rsp. 466e ; ὅτῳ τρόπῳ, Eschl. Pr. 87 ; Thc. 6, 33, etc. ; ᾧτινι τρόπῳ, Plat. Leg. 658b ; ou à l’acc. : ὅντινα τρόπον, Plat. Rsp. 751a, etc. de la façon que, etc. ; τοιῷδε τρόπῳ, Hdt. 1, 67, etc. ; Xén. Hell. 4, 5, 11, etc. ; τοιούτῳ τρόπῳ, Hdt. 1, 94, d’une telle façon ; τούτῳ τῷ τρόπῳ, Plat. Pol. 284a, de cette façon ; ou à l’acc. τοῦτον τὸν τρόπον, Plat. Conv. 199a, m. sign. ; τὸν αὐτὸν τρόπον, Eschl. Ch. 274 ; Xén. Mem. 2, 1, 23, de la même façon ; ἄλλῳ τρόπῳ, Thc. 4, 100 ; Plat. Phædr. 232b ; ou à l’acc. ἄλλον τρόπον, Xén. Cyr. 2, 1, 4 ; Plat. Crat. 430b, d’une autre façon ; τρόπον τινά, Plat. Rsp. 432e, dans une certaine mesure ; ἑνί γέ τῳ τρόπῳ, Plat. Men. 96d, d’une manière quelconque ; οὐδενὶ τρόπῳ, Thc. 6, 35 ; Plat. Criti. 49a, etc. ou à l’acc. οὐδένα τρόπον, Xén. Mem. 3, 7, 8, d’aucune façon, absolument pas ; παντὶ τρόπῳ, Eschl. Sept. 301 ; Thc. 2, 58, etc. ; Xén. Cyr. 2, 1, 13, etc. ; ou à l’acc. πάντα τρόπον, Xén. Mem. 1, 2, 59, de toute façon, en tout cas ; παντὶ τρόπῳ πάντως, Plat. Theæt. 148d, m. sign. ; πάντας τρόπους, Plat. Phædr. 94d, de toutes les façons, de toutes les manières ; τὸν μέγαν τρόπον, Eschl. Sept. 283 ; οὐ σμικρὸν τρ. Eschl. Sept. 465, d’une grande, non d’une petite manière, c. à d. grandement, non petitement ; Ἀργείων τρόπον, Pd. I. 6, 86, à la façon argienne ; βάρϐαρον τρόπον, Eschl. Sept. 463, d’une façon étrange ; καινὸν τρόπον, Ar. Pax 54, d’une nouvelle manière ; de même τρόπον avec le gén. au sens de à la façon de, comme : τρόπον αἰγυπιῶν, Eschl. Ag. 50, à la façon des vautours ; χαλκοῦ τρόπον, Eschl. Ag. 390, à la façon de l’airain, comme l’airain ; cf. Hdt. 6, 37 ; Plat. Phædr. 241c, etc. ; de même avec τρόπος, au dat. ναυκλήρου τρόποις, Soph. Ph. 128, sous le déguisement d’un matelot ; τυραννικοῖς τρόποις, Eschl. Ch. 479, d’une façon digne d’un roi ; ἐγκώμιον ἀμφὶ τρόπον, Pd. O. 10, 93, de manière à glorifier ; εἰς τὸν αὐτὸν τρόπον, Xén. Cyr. 6, 2, 8, de la même façon ; ἐς τὸν νῦν τρόπον, Att. à la façon d’aujourd’hui ; εἰς ὄρνιθος τρόπον, Luc. Halc. 1, à la façon d’un oiseau, comme un oiseau ; ἐκ παντὸς τοῦ τρόπου, Xén. Mem. 4, 5, 11, de toute façon ; οὐκ ἐν τῷ αὑτῶν τρόπῳ, Thc. 7, 67, non selon leur manière habituelle ; ἐν τῷ εἰωθότι τρόπῳ, Plat. Ap. 27b, selon l’habitude, d’une façon accoutumée ; ἔν τινι τρόπω, Plat. Ep. 331a, en quelque sorte ; γυναικὸς ἐν τρόποις, Eschl. Ag. 918, à la manière des femmes ; κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον, Xén. Cyr. 8, 2, 5, de la même façon ; κατ’ οὐδένα τρόπον, Pol. 4, 84, 8, en aucune manière ; κατὰ πολλοὺς τρόπους, Xén. Cyr. 8, 1, 47, de beaucoup de façons ; κατὰ πάντα τρόπον, κατὰ πάντας τρόπους, Ar. Av. 451 ; Xén. An. 6, 6, 30, etc. de toute façon, de toutes les façons ; κατ’ ἄλλον τρόπον, Plat. Crat. 417b, d’une autre façon ; κατὰ τὸν Ἑλληνικὸν τρόπον, Xén. Cyr. 2, 2, 28, à la façon grecque ; μετὰ ὁτουοῦν τρόπου, Thc. 8, 27, de quelque manière que ; ἑνὶ σὺν τρόπῳ, Pd. N. 7, 21, d’une seule façon ; κατὰ τρόπον, abs. selon la coutume, Plat. Tim. 42a, ou de la manière convenable, comme il convient, convenablement, Plat. Rsp. 581b, Phil. 33c, etc. ; πρὸς τρόπου, Plat. Rsp. 470c, m. sign. ; p. opp. à ἀπὸ τρόπου, d’une manière impropre, non comme il convient, Plat. Phædr. 278d, etc. ; θαυμαστὸν οὐδὲν οὐδ’ ἀπὸ τοῦ ἀνθρωπείου τρόπου, Thc. 1, 76, rien de surprenant ni qui soit en contradiction avec la nature humaine ; πρὸς τρόπου, d’après la manière de voir, selon la façon de penser, selon le gré, Plat. Leg. 655d, etc., Phædr. 252d, etc. ; οὐκ ἦν πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου, avec l’inf. Xén. An. 1, 2, 11, ce n’était pas selon le goût ou dans les habitudes de Cyrus de, etc. ; cf. Plat. Leg. 721e, etc. ; παρὰ τὸν τρόπον τὸν ἑαυτῶν, Thc. 5, 63, contre leur coutume.
Étym. τρέπω.