τρόπος
τροπόςτρόπος, ου
(ὁ) tour :
I au
propre : direction (d’un conduit, d’un canal,
etc.) Hdt.
2, 108 ; πάντα
τρόπον, Hdt. 1,
189, 199, dans toutes les directions ||
II au
fig. :
1 tournure, attitude
(d’une femme, Sim. am. fr. 7, 78 ; d’Aphroditè, Ar. Eccl. 8) ||
2 manière, façon,
mode : πᾶς τρόπος μορφῆς,
Eschl. Eum.
192, litt.
toute la manière d’être de votre forme (c. à
d. de votre laideur) ; ὁ αὐτός που τρόπος
τέχνης ῥητορικῆς ὅσπερ καὶ ἰατρικῆς, Plat. Phædr. 270b, la façon d’être de
la rhétorique est en qqe façon la même que celle de la médecine ;
κεχώρισται οὗτος ὁ χειμὼν τοὺς τρόπους πᾶσι
τοῖσι ἐν ἄλλοισι χωρίοισι γινομένοισι χειμῶσι, Hdt. 4, 28, cet hiver se
distingue par ses particularités de tous ceux qui sont dans
d’autres pays ; θἀτέρου τρόπου,
Ar. Av.
109, de la façon opposée ; ψυχῆς τρόποι, Plat.
Rsp. 455c, etc. ; οἱ περὶ τὴν ψυχὴν
τρόποι, Arstt. H.A. 8, 1, les façons
d’être de l’âme ||
3 en
parl. du chant, mode, mélodie, ton, chant :
ἀρχαῖος τρ. Epich. (Héph. p. 25) mode archaïque ; ᾠδῆς
τρόπος, Plat. Rsp. 398c ; μουσικῆς τρόποι,
Plat. Rsp.
424c, modes
de chant, de musique ||
4 en
parl. de rhét. manière de s’exprimer, style, Plat. Rsp. 400d ; Isocr. 319b ; particul. figure de
mots, trope, Ps.-Plut. V. Hom. 2, 16, 21,
etc. ||
5 en
parl. de pers. manière de penser et d’agir, mœurs,
habitudes, conduite, caractère, sentiments : τρόπον ὅστις ἂν ᾖ, Thgn.
964, quel qu’il soit d’après sa manière
de voir ; σολοικότερος ἄνθρωπος τῷ τρόπῳ,
Xén. Cyr.
8, 3, 21, homme de caractère un peu
grossier ; σφόδρ’ ἐκ τοῦ σοῦ τρόπου,
Ar. Th.
93, tout à fait d’après ta manière de
voir ; οὐ τοὐμοῦ τρόπου, Ar. Vesp. 1002, non d’après mon sentiment ; au sg. en parl. de plusieurs pers.: διάφοροι ὄντες τὸν τρόπον Thc. 8, 96, étant
différents par le caractère ; ὁ τρόπος τῶν
ἀνθρώπων, Plat. Rsp. 329d, le caractère des hommes ; ὥσπερ δὴ τρόπος ἦν αὐτοῖς, Xén. An. 7, 4, 17, comme c’était leur habitude ; au plur. Pd. P. 10, 58 ; Att. ; invers. au plur. en parl.
d’une seule pers. Hdt. 1, 96 ; Eschl. Pr. 309 ; Soph. El. 1051, etc. ; joint à ἤθη, Plat. Leg. 924, etc. ||
6 en
gén. dans diverses locut. : τίνι
τρόπῳ ; Eschl. Pers. 175, 793 ;
Plat. Charm.
156b,
etc. ; ou à
l’acc. τίνα τρόπον; Ar. Nub. 170, etc. ; Plat. Prot. 322c, etc. de quelle façon ? comment ? τίνι τρόπῳ καθέστατε; Soph.
O.R. 10,
comment, c. à d. dans quelle situation
vous trouvez-vous ici ? comment vont vos affaires ? τῷ τρόπω; Soph. El. 679, etc. de quelle façon ? ποίῳ
τρόπῳ, Eschl. Pr. 763 ; Soph. O.R. 99, etc. m. sign. ; ᾧ τρόπῳ,
Eschl. Pr.
916 ; ou à
l’acc : ὃν τρόπον,
Xén. An.
6, 3, 1 ; Plat.
Rsp. 466e ; ὅτῳ τρόπῳ, Eschl.
Pr. 87 ;
Thc. 6, 33,
etc. ; ᾧτινι
τρόπῳ, Plat. Leg. 658b ; ou à l’acc. :
ὅντινα τρόπον, Plat. Rsp. 751a, etc. de la façon que, etc. ; τοιῷδε τρόπῳ,
Hdt. 1, 67,
etc. ; Xén.
Hell. 4, 5,
11, etc. ; τοιούτῳ τρόπῳ, Hdt.
1, 94, d’une telle façon ; τούτῳ τῷ τρόπῳ, Plat.
Pol. 284a, de cette façon ;
ou à l’acc. τοῦτον τὸν
τρόπον, Plat. Conv. 199a, m. sign. ; τὸν αὐτὸν τρόπον, Eschl.
Ch. 274 ;
Xén. Mem.
2, 1, 23, de la même façon ;
ἄλλῳ τρόπῳ, Thc.
4, 100 ; Plat.
Phædr. 232b ; ou à l’acc. ἄλλον τρόπον,
Xén. Cyr.
2, 1, 4 ; Plat.
Crat. 430b, d’une autre façon ;
τρόπον τινά, Plat. Rsp. 432e, dans une certaine
mesure ; ἑνί γέ τῳ τρόπῳ, Plat. Men. 96d, d’une manière
quelconque ; οὐδενὶ τρόπῳ, Thc. 6, 35 ; Plat. Criti. 49a, etc. ou à l’acc.
οὐδένα τρόπον, Xén. Mem. 3, 7, 8, d’aucune façon, absolument pas ;
παντὶ τρόπῳ, Eschl. Sept. 301 ; Thc. 2, 58, etc. ; Xén. Cyr. 2, 1, 13, etc. ;
ou à l’acc. πάντα
τρόπον, Xén. Mem. 1, 2, 59, de toute
façon, en tout cas ; παντὶ τρόπῳ πάντως,
Plat. Theæt.
148d,
m. sign. ; πάντας
τρόπους, Plat. Phædr. 94d, de toutes les façons, de toutes les manières ;
τὸν μέγαν τρόπον, Eschl. Sept. 283 ; οὐ σμικρὸν τρ.
Eschl. Sept.
465, d’une grande, non d’une petite
manière, c. à d. grandement, non
petitement ; Ἀργείων τρόπον, Pd. I. 6, 86, à la façon argienne ; βάρϐαρον τρόπον, Eschl.
Sept. 463,
d’une façon étrange ; καινὸν τρόπον,
Ar. Pax
54, d’une nouvelle manière ;
de même τρόπον
avec le gén. au sens de à la façon de,
comme : τρόπον αἰγυπιῶν,
Eschl. Ag.
50, à la façon des vautours ;
χαλκοῦ τρόπον, Eschl. Ag. 390, à la façon de l’airain, comme l’airain ;
cf. Hdt.
6, 37 ; Plat.
Phædr. 241c, etc. ; de même avec
τρόπος, au dat.
ναυκλήρου τρόποις, Soph. Ph. 128, sous le déguisement d’un matelot ; τυραννικοῖς τρόποις, Eschl.
Ch. 479, d’une
façon digne d’un roi ; ἐγκώμιον ἀμφὶ
τρόπον, Pd. O. 10, 93, de manière à
glorifier ; εἰς τὸν αὐτὸν τρόπον,
Xén. Cyr.
6, 2, 8, de la même façon ; ἐς τὸν νῦν τρόπον, Att. à la
façon d’aujourd’hui ; εἰς ὄρνιθος τρόπον,
Luc. Halc.
1, à la façon d’un oiseau, comme un
oiseau ; ἐκ παντὸς τοῦ τρόπου,
Xén. Mem.
4, 5, 11, de toute façon ; οὐκ ἐν τῷ αὑτῶν τρόπῳ, Thc.
7, 67, non selon leur manière
habituelle ; ἐν τῷ εἰωθότι τρόπῳ,
Plat. Ap.
27b, selon
l’habitude, d’une façon accoutumée ; ἔν τινι
τρόπω, Plat. Ep. 331a, en quelque sorte ; γυναικὸς ἐν
τρόποις, Eschl. Ag. 918, à la manière des
femmes ; κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον,
Xén. Cyr.
8, 2, 5, de la même façon ; κατ’ οὐδένα τρόπον, Pol.
4, 84, 8, en aucune manière ;
κατὰ πολλοὺς τρόπους, Xén. Cyr. 8, 1, 47, de beaucoup de façons ; κατὰ πάντα τρόπον, κατὰ πάντας τρόπους, Ar. Av. 451 ; Xén. An. 6, 6, 30, etc. de toute façon, de toutes les façons ;
κατ’ ἄλλον τρόπον, Plat. Crat. 417b, d’une autre façon ;
κατὰ τὸν Ἑλληνικὸν τρόπον, Xén. Cyr. 2, 2, 28, à la façon grecque ; μετὰ ὁτουοῦν τρόπου, Thc.
8, 27, de quelque manière que ;
ἑνὶ σὺν τρόπῳ, Pd. N. 7, 21, d’une seule façon ; κατὰ
τρόπον, abs. selon la coutume,
Plat. Tim.
42a,
ou de la manière convenable, comme il
convient, convenablement, Plat.
Rsp. 581b, Phil. 33c, etc. ; πρὸς τρόπου, Plat.
Rsp. 470c, m. sign. ; p. opp. à
ἀπὸ τρόπου, d’une manière impropre, non
comme il convient, Plat. Phædr. 278d, etc. ; θαυμαστὸν οὐδὲν οὐδ’ ἀπὸ τοῦ ἀνθρωπείου τρόπου,
Thc. 1, 76,
rien de surprenant ni qui soit en contradiction avec la nature
humaine ; πρὸς τρόπου, d’après la manière
de voir, selon la façon de penser, selon le gré, Plat. Leg. 655d, etc., Phædr. 252d, etc. ; οὐκ ἦν πρὸς τοῦ Κύρου
τρόπου, avec l’inf. Xén. An. 1, 2, 11, ce n’était pas selon le goût ou dans les habitudes de Cyrus de, etc. ; cf. Plat. Leg. 721e, etc. ; παρὰ τὸν τρόπον τὸν
ἑαυτῶν, Thc. 5,
63, contre leur coutume.
Étym.
τρέπω.