ἀγαθόρρυτος

ἀγαθός

ἀγαθότης
ἀγαθός, ή, όν [ᾰᾰ] bon, de bonne qualité :
I en parl. de pers.
1 noble, de bonne naissance, Il. 21, 109 ; joint à ἀφνειός, Il. 13, 664 ; à εὐγενής, Soph. fr. 649 ; p. opp. à χέρηες, Od. 15, 324 ; à ἀγενής, Soph. fr. 105 ; en parl. de l’origine, du sang, Od. 4, 611, etc. : καλοὶ καὶ ἀγ. ἄνδρες, Plut. Dem. 4, gens de bonne famille (lat. optimates) ||
2 brave, Il. 1, 131, etc. ; Hdt. 5, 109, etc. ||
3 bon, accompli en son genre : ἀγ. βασιλεύς, Il. 3, 179 ; θεράπων, Il. 16, 65, etc. bon roi, bon serviteur ; souv. avec un détermin. βοὴν ἀγ. Il. 2, 408, qui a une voix retentissante ; ἀγ. γνώμην, Soph. O.R. 687, de bon conseil ; ἀγ. τὰ πολιτικά, Plat. Gorg. 516b, qui s’entend aux choses du gouvernement ; avec une prép. ἀγ. ἐν πολέμῳ, Xén. Œc. 4, 15, propre à la guerre ; ἀγ. εἴς τι, Plat. 1 Alc. 125a ; πρός τι, Plat. Rsp. 407e ; περί τι, Lys. 130, 2, bon pour qqe ch., propre à qqe ch. ; ἀγ. κατὰ πάντα, Thc. 4, 81, propre à tout ; avec un inf. ἀγ. μάχεσθαι, Hdt. 1, 135, propre à combattre ||
4 bon, au sens mor. Thc. 1, 37, etc. ; οἱ καλοὶ καὶ ἀγαθοί, Plut. Cic. 11, les bons citoyens ; surt. chez les philos. Plat. Def. 415d, Rsp. 409c, etc. ; qqf. ironiq. bon, honnête, simple, Thc. 3, 82 ; souv. joint à d’autres adj. σοφὸς κἀγαθός, Soph. Ph. 119, sage et bon ; δίκαιος κἀγ. Soph. Ph. 1050, juste et bon ; surt. καλὸς κἀγ. Att. beau et bon, c. à d. parfait ; ὦ ἀγαθέ, ὦ ’γαθέ, Att. (Plat. Prot. 311a, etc.) mon bon ! souv. avec une nuance d’ironie ||
5 favorable, propice, bienveillant, en un sens religieux : ὁ ἀγ. δαίμων, Ar. Vesp. 525, le bon génie ; ἡ θεὸς ἀγαθή, Plut. Cæs. 9, etc. la bonne déesse (lat. bona dea) à Rome ; ἀγαθῇ τύχῃ, Plut. Dem. 20, à la fortune propice (v. τύχη) ||
II en parl. de choses :
1 bon, accompli en son genre : δαὶς ἀγαθή, Od. 15, 506, bon repas ; Ἰθάκη, ἀγαθὴ κουροτρόφος, Od. 9, 27, Ithaque, bonne nourricière de jeunes garçons ||
2 qui convient à, utile à : ἀ. ἀνδρί, Od. 17, 352, qui convient à un homme ; ἀ. τῇ πόλει, Xén. Cyn. 18, 17, utile à l’État ; qqf. avec le gén. ἀγαθὸν πυρετοῦ, Xén. Mem. 3, 8, 3 (remède) bon contre la fièvre ; ἀγαθόν (ἐστι) avec l’inf. Il. 7, 282, etc. Att. il est bon de, etc. ; abs. εἰπεῖν ou μυθεῖσθαι εἰς ἀγαθόν, Il. 9, 102 ; εἰς ἀγαθά, Il. 23, 305, parler pour le bien ||
3 propice, favorable : ἀγαθὴ ἡμέρα, Xén. Œc. 11, jour favorable pour faire qqe ch. ||
4 prospère, heureux : ἀγαθόν τι πράττειν, Xén. Œc. 12, prospérer ||
III subst. τὸ ἀγαθόν :
1 bien, bienfait, Att. ; ἐπ’ ἀγαθῷ τινος, Thc. 5, 27, etc., ou τινι, Ar. Ran. 1487, pour le bien de qqn ||
2 ce qui est bon, un bien, Att. ; particul. dans la doctr. stoïc. Epict. Ench. 24, 3 ; 25, 1, etc. ; en parl. de pers. φίλον, μέγιστον ἀγαθόν, Xén. Mem. 2, 4, 2, un ami, le plus grand bien ; abs. le bien en soi, t. de phil. Plat. Phæd. 76d, Rsp. 506b, 508e, etc. ; τὰ ἀγαθά, les biens, la fortune, la puissance, Hdt. 2, 172 ; Plat. Leg. 661a, 697b, etc. ; ou les qualités physiques et morales, Plat. Leg. 697b ; particul. les biens de la terre, Thc. 1, 82 ; 2, 58, etc. ||
Cp. et sup. (v. chacun des mots suiv. à son ordre alphab.) : ἀμείνων, sans sup. || poét. ἀρείων, ἄριστος || βελτίων, poét. βέλτερος ; βέλτιστος, poét. βέλτατος || κρείσσων ; κράτιστος, poét. κάρτιστος || λωΐων, att. λῴων, poét. λωΐτερος ; λώϊστος ou λῷστος || poét. φέρτερος ; poét. φέρτατος et φέριστος ||
Cp. et sup. directs, réc. et rares : ἀγαθώτερος, Spt. Jud. 11, 25 ; 15, 2 ; ἀγαθώτατος, DS. 16, 85 ; Hld. 5, 15 ||
E Crase de l’art. et de l’adj. dans ὦγαθέ = ὦ ἀγαθέ, Thcr. Idyl. 14, 8 ; ἁγαθοί [ᾱᾰ] = οἱ ἀγαθοί, τἀγαθόν [ᾱᾰ] = τὸ ἀγαθόν, τἀγαθοῦ [ᾱᾰ] = τοῦ ἀγαθοῦ, Att. Éol. ἄγαθος, Thcr. Idyl. 29, 21 ; d’où par crase ὥγαθος = ὁ ἀγ. Thcr. Idyl. 30, 83 ; lac. ἀγασώς, Ar. Lys. 1301.
Étym. Étym. incert.