Ἁγνόδωρος

ἀγνοέω-οῶ

ἀγνόημα
ἀγνοέω-οῶ (impf. ἠγνόουν, f. ἀγνοήσω, ao. ἠγνόησα ; pass. ao. ἠγνοήθην, pf. ἠγνόημαι)
1 ne pas connaître, ignorer, abs. ou avec l’acc. Hdt. 4, 156 ; etc. Att. ; περί τινος, Plat. Phædr. 277d, être ignorant de qqe ch. ; avec un gén. de pers. et un acc. de chose : ἀγνοοῦντες ἀλλήλων ὅ τι λέγομεν, Plat. Gorg. 517c, ignorant ce que nous disons mutuellement ; avec une prop. inf. Spt. Sap. 7, 12 ; avec une prop. au part. : τίς ἀγνοεῖ τὸν ἐκεῖθεν πόλεμον δεῦρο ἥξοντα; Dém. 13, 17, qui ne sait que la guerre partie de là viendra jusqu’ici ? avec une conj. ὅτι, ὡς, Dém. 565, 8, etc. ; εἰ, Xén. An. 6, 5, 12 ; οὐκ ἀγνοῶ, Il. 1, 537 ; 2, 807 ; 13, 28 ; Att. je n’ignore pas, je sais fort bien ; pass. ἀγνοοῦμαι, Att. on ne sait pas que je, etc. ; avec une conj. ἠγνοῆσθαι ξύμπασιν ὅτι, Plat. Leg. 797a, tout le monde ignore que, etc. ||
2 ne pas reconnaître : τινα, Od. 20, 15 ; 23, 95 ; 24, 218, qqn ||
3 se tromper, être dans l’erreur, Ant. 134, 30 ; Isocr. 167c ; au sens mor. être en faute sans le savoir, faire le mal par ignorance, Plut. M. 533c ; Spt. Lev. 4, 13 ; 5, 18 ; Num. 12, 11, etc. ; NT. Hebr. 5, 2 ||
E Prés. sbj. 3 sg. épq. ἀγνοιῇσι, Od. 24, 218 ; part. ion. pl. ἀγνοεῦντες, Hdt. 4, 156. Impf. ion. ἠγνόεον, Hpc. 2, 226 Littré. Ao. épq. et poét. ἠγνοίησα, Il. 2, 807 ; Hés. Th. 551 ; Anth. 9, 548 ; part. fém. ἀγνοιήσασ’, Od. 20, 15. Ao. itér. 3 sg. ἀγνώσασκε, Od. 23, 95. Moy. fut. au sens pass. ἀγνοήσομαι, Dém. 310, 7 ; Luc. J. tr. 5.
Étym. ἀ. th. γνοϝο-, γνω-; cf. γιγνώσκω.