ἀναχαίνω

ἀναχαιτίζω

ἀναχαίτισμα
ἀνα·χαιτίζω (f. ίσω, ao. ἀνεχαίτισα, pf. ἀνακεχαίτικα)
I (ἀνά, en haut)
1 secouer sa crinière, en parl. d’un cheval rétif ou effrayé, Eur. Rhes. 786, etc. ; Plut. M. 150a, etc. ; ἀν. τὴν κόμην, Hld. 2, 36, m. sign. ; p. ext. en parl. de pers. devenir rétif, regimber, Soph. fr. 189 ; Plut. Demetr. 34 ; en parl. de choses : ἀναχαιτίζουσα θάλαττα, Philstr. 835, mer agitée ; fig. secouer le joug des affaires, Plut. Ant. 21 ||
2 renverser ou culbuter un char en faisant se cabrer les chevaux, en parl. d’un taureau, Eur. Hipp. 1232 ||
3 jeter à terre en redressant ses branches, Eur. Bacch. 1072 ||
II (ἀνά, en arrière) arrêter (un cheval) par la crinière ; fig. ἀν. ναῦν δρόμου, Luc. Lex. 15, arrêter un navire dans sa course.
Étym. ἀνά, χαίτη.