ἀναιρέω-ῶ
ἀναίρωἀν·αιρέω-ῶ (f.
ήσω, ao. 2
ἀνεῖλον, pf.
ἀνῄρηκα, etc.)
1 enlever :
ἀπὸ χθονός, Od.
3, 453, enlever de terre ; particul. enlever des morts après un combat,
Ar. Vesp.
386 (en ce sens,
d’ord. le moy. ; v. ci-dessous)
||
2 enlever, remporter (un
prix) : ἀέθλια ἶσα, Il. 23, 736, obtenir des
récompenses égales ; Ὀλύμπια,
Hdt. 6, 36,
remporter le prix aux jeux olympiques ||
3 enlever, faire
disparaître, emmener de force ou par
ruse : τινα, Pd. P. 11, 18 ; Eur. Hel. 1217, qqn ||
4 p.
ext. faire périr, en parl. de
pers. Eschl. Ch. 1004 ; Hdt. 4, 66 ; Eur. Andr. 517 ; Plat. Leg. 870d ; ἑαυτὸν ἀν.
Plut. Galb.
15, se tuer ; en
parl. de choses : πόλεις,
Dém. 117, 22,
détruire des villes ; στήλην,
And. 14, 6,
détruire le texte (d’un traité, d’une loi) gravé sur une colonne ;
διαθήκας, Is.
36, 32 ; 59,
17 ; συνθήκας, Isocr. 365a, annuler des conventions : νόμους, Eschn. 59, 13, abroger des lois ; p.
anal. détruire un argument, d’où
réfuter un argument ; particul. réfuter
directement (p. opp. à διαίρειν, réfuter par une distinction) Arstt. Soph. el.
18, 3 ; 22, 9
||
5 en
parl. d’un oracle, ordonner, prescrire : οὓς ἂν ὁ θεὸς ἀνέλῃ, Plat.
Leg. 865d, ceux que le dieu
aura désignés par la voix de l’oracle ; ὁ θεὸς
αὐτοῖς ἀνεῖλεν avec un inf.
Thc. 1, 25, le
dieu leur ordonna de, etc. ; avec une prop. inf. Hdt.
1, 13 ; d’où
en gén. rendre un oracle :
μαντείας ἀν. Dém. 1466 fin, rendre des
oracles ; ἀν. τι περί τινος. Plat. Leg. 914a, rendre un oracle au
sujet de qqe ch. ; abs. ἀνεῖλε ἡ Πυθίη, Hdt.
1, 13, la Pythie répondit ||
Moy.
1 enlever pour soi,
prendre pour soi ou sur soi :
ἀσπίδα, Il.
11, 32 ; ἔγχος, Il. 13, 296, s’armer de son bouclier, de sa javeline
||
2 enlever, prendre dans
ses bras, Il. 16,
8 ; particul. prendre dans ses
bras un nouveau-né et le reconnaître pour sien (cf. lat. tollere) Plut. Ant. 36 ; d’où adopter (un enfant) Ar.
Nub. 531 ;
NT. Ap.
7, 71 ; DC.
48, 44 ; 61,
16 ||
3 enlever un mort pour lui
donner la sépulture, Xén. Cyr. 3, 7, 1 ;
Eur. Suppl.
471, 1167 ; Isocr. 286d, etc. ; particul. enlever des morts après un combat,
Hdt. 4, 14,
etc. ; Xén.
An. 4, 1, 19,
etc. ; p. anal.
recueillir des naufragés après un combat naval, Thc. 1, 54 ; Xén. Hell. 1, 7, 4 ; Plat.
Ap. 32b ||
4 enlever, emporter,
acc. Od.
20, 66 ; νίκην
ἀν. Hdt. 6,
113, remporter une victoire ; Ὀλύμπια, Hdt. 6, 36 ; τὴν Ὀλυμπιάδα,
Hdt. 6, 70,
remporter le prix aux jeux olympiques ; p.
anal. obtenir, jouir de : ἐπιφροσύνας, Od.
19, 22 ; en mauv.
part. ποινὴν τῆς Αἰσώπου ψυχῆς ἀν.
Hdt. 2, 134,
recevoir l’amende due pour le meurtre d’Ésope ||
5 emmener avec soi,
prendre à son service : τινα,
Od. 18, 357,
qqn ||
6 enlever, faire
disparaître : συγγραφήν, συνθήκας,
Dém. 916, 10 ;
1180, 6, annuler une convention écrite,
un traité (v. l’actif) ||
7 prendre sur soi, se
charger de, fig. : πόλεμον, Hdt. 5, 36 (cf. Eur. Suppl. 492); ἔργον, Plat. Leg. 921d, d’une guerre, d’une
entreprise ||
E Pf. part. ion. ἀναραιρηκώς,
Hdt. 5, 102,
ou ἀναιρηκώς,
Hdt. 4, 66 ;
6, 36 (var.
ἀναραιρ-). Pass. pl.
q. pf. 3 pl. ion. ἀναραιρέατο,
Hdt. 6, 108.
Moy. ao. 2 dor. ἀνειλόμαν, Ar. Ach. 810.