ἀναίρετος

ἀναιρέω-ῶ

ἀναίρω
ἀν·αιρέω-ῶ (f. ήσω, ao. 2 ἀνεῖλον, pf. ἀνῄρηκα, etc.)
1 enlever : ἀπὸ χθονός, Od. 3, 453, enlever de terre ; particul. enlever des morts après un combat, Ar. Vesp. 386 (en ce sens, d’ord. le moy. ; v. ci-dessous) ||
2 enlever, remporter (un prix) : ἀέθλια ἶσα, Il. 23, 736, obtenir des récompenses égales ; Ὀλύμπια, Hdt. 6, 36, remporter le prix aux jeux olympiques ||
3 enlever, faire disparaître, emmener de force ou par ruse : τινα, Pd. P. 11, 18 ; Eur. Hel. 1217, qqn ||
4 p. ext. faire périr, en parl. de pers. Eschl. Ch. 1004 ; Hdt. 4, 66 ; Eur. Andr. 517 ; Plat. Leg. 870d ; ἑαυτὸν ἀν. Plut. Galb. 15, se tuer ; en parl. de choses : πόλεις, Dém. 117, 22, détruire des villes ; στήλην, And. 14, 6, détruire le texte (d’un traité, d’une loi) gravé sur une colonne ; διαθήκας, Is. 36, 32 ; 59, 17 ; συνθήκας, Isocr. 365a, annuler des conventions : νόμους, Eschn. 59, 13, abroger des lois ; p. anal. détruire un argument, d’où réfuter un argument ; particul. réfuter directement (p. opp. à διαίρειν, réfuter par une distinction) Arstt. Soph. el. 18, 3 ; 22, 9 ||
5 en parl. d’un oracle, ordonner, prescrire : οὓς ἂν ὁ θεὸς ἀνέλῃ, Plat. Leg. 865d, ceux que le dieu aura désignés par la voix de l’oracle ; ὁ θεὸς αὐτοῖς ἀνεῖλεν avec un inf. Thc. 1, 25, le dieu leur ordonna de, etc. ; avec une prop. inf. Hdt. 1, 13 ; d’où en gén. rendre un oracle : μαντείας ἀν. Dém. 1466 fin, rendre des oracles ; ἀν. τι περί τινος. Plat. Leg. 914a, rendre un oracle au sujet de qqe ch. ; abs. ἀνεῖλε ἡ Πυθίη, Hdt. 1, 13, la Pythie répondit ||
Moy.
1 enlever pour soi, prendre pour soi ou sur soi : ἀσπίδα, Il. 11, 32 ; ἔγχος, Il. 13, 296, s’armer de son bouclier, de sa javeline ||
2 enlever, prendre dans ses bras, Il. 16, 8 ; particul. prendre dans ses bras un nouveau-né et le reconnaître pour sien (cf. lat. tollere) Plut. Ant. 36 ; d’où adopter (un enfant) Ar. Nub. 531 ; NT. Ap. 7, 71 ; DC. 48, 44 ; 61, 16 ||
3 enlever un mort pour lui donner la sépulture, Xén. Cyr. 3, 7, 1 ; Eur. Suppl. 471, 1167 ; Isocr. 286d, etc. ; particul. enlever des morts après un combat, Hdt. 4, 14, etc. ; Xén. An. 4, 1, 19, etc. ; p. anal. recueillir des naufragés après un combat naval, Thc. 1, 54 ; Xén. Hell. 1, 7, 4 ; Plat. Ap. 32b ||
4 enlever, emporter, acc. Od. 20, 66 ; νίκην ἀν. Hdt. 6, 113, remporter une victoire ; Ὀλύμπια, Hdt. 6, 36 ; τὴν Ὀλυμπιάδα, Hdt. 6, 70, remporter le prix aux jeux olympiques ; p. anal. obtenir, jouir de : ἐπιφροσύνας, Od. 19, 22 ; en mauv. part. ποινὴν τῆς Αἰσώπου ψυχῆς ἀν. Hdt. 2, 134, recevoir l’amende due pour le meurtre d’Ésope ||
5 emmener avec soi, prendre à son service : τινα, Od. 18, 357, qqn ||
6 enlever, faire disparaître : συγγραφήν, συνθήκας, Dém. 916, 10 ; 1180, 6, annuler une convention écrite, un traité (v. l’actif) ||
7 prendre sur soi, se charger de, fig. : πόλεμον, Hdt. 5, 36 (cf. Eur. Suppl. 492); ἔργον, Plat. Leg. 921d, d’une guerre, d’une entreprise ||
E Pf. part. ion. ἀναραιρηκώς, Hdt. 5, 102, ou ἀναιρηκώς, Hdt. 4, 66 ; 6, 36 (var. ἀναραιρ-). Pass. pl. q. pf. 3 pl. ion. ἀναραιρέατο, Hdt. 6, 108. Moy. ao. 2 dor. ἀνειλόμαν, Ar. Ach. 810.