ἀναρπαγή

ἀναρπάζω

ἀναρπάξανδρος
ἀν·αρπάζω (f. άσω, ao. ἀνήρπασα, pf. ἀνήρπακα)
I (ἀνά, en haut)
1 entraîner en haut, saisir en enlevant, en parl. d’une tempête, Od. 4, 515 ; ἀν. δι’ αἰθέρος, Eur. Hel. 246, entraîner à travers le ciel ; cf. Eur. Hipp. 454 ; au pass. en parl. de levrauts enlevés par des aigles, Xén. Cyn. 5, 16 ; ἀνηρπασμένος εἰς θεούς, Plut. Rom. 27, enlevé au ciel et placé parmi les dieux ||
2 enlever en hâte, saisir vivement : τὰ ὅπλα, Xén. An. 7, 1, 15, ses armes ||
3 bouleverser de fond en comble, ravager, détruire (une ville) Eur. Ion 1303 ; au pass. Eur. Hel. 751, Ph. 1079 ; Dém. 123, 10 ; Eschn. 72, 31, en parl. d’une flotte, d’une armée, d’une ville, Eschn. 73, 11, etc. ; avec un rég. de pers. Ἀχαιοὺς ἀν. Eur. Rhes. 121, détruire ou exterminer les Achéens ||
II (ἀνά, en arrière) emmener de force, entraîner : τινά, Il. 9, 564, etc. qqn ; τινὰ ἀπὸ μάχης, Il. 16, 437, entraîner qqn hors du combat ; ἀν. τι, Xén. An. 1, 3, 14 ; Dém. 822, 27, emmener ou emporter du butin ; particul. emmener en esclavage, Od. 15, 427, ou en prison (cf. lat. rapi in jus) Dém. 554, 1 ||
E Ao. part. dor. ἀναρπάσαις, Pd. O. 9, 62. Ao. poét. ind. 3 pl. ἀνήρπαξαν, Od. 15, 426 ; part. ἀναρπάξας, Il. 16, 437 ; fém. ἀναρπάξασα, Od. 4, 515.