ἀνατρεπτικός

ἀνατρέπω

ἀνατρέφω
ἀνα·τρέπω (f. -τρέψω, ao. ἀνέτρεψα, pf. ἀνατέτροφα, ao. 2 pass. ἀνετράπην) tourner de bas en haut, d’où :
1 tourner sens dessus dessous : ἀνατετραμμένος, Ar. Ran. 543, qui est tombé à la renverse ; ἀνατρέπειν πλοῖον, Eschn. 76, 11 ; ναῦς, Arstt. Rhet. 2, 23 (cf. Plat. Leg. 906e, Dém. 128, 24) faire chavirer une embarcation, des navires ; p. anal. ἀν. τράπεζαν, Dém. 403, 7, faire banqueroute ; fig. ἀν. ποδὶ ὄλϐον, Eschl. Pers. 164, bouleverser du pied le bonheur de qqn ; ἀν. πόλιν, Eschl. Sept. 1075 ; Eur. Ph. 888, etc. ; οἰκίαν, Plat. Rsp. 471b, bouleverser, ruiner une cité, une maison ; τὴν τύχην ἀν. Xén. Cyr. 4, 2, 25, bouleverser la fortune (des puissants) ; τὰ τῶν Ἑλλήνων, Dém. 275, 15, bouleverser la puissance des Grecs ; avec un rég. de pers. : Hdt. 1, 32 ; au pass. ἀνετράπησαν ταῖς ψυχαῖς, Pol. 22, 8, 8, leurs âmes furent bouleversées ; particul. réfuter un argument, Ar. Nub. 901 ||
2 exciter, ranimer, Soph. Tr. 1008 ||
Moy. (ao. 2 ἀνετραπόμην, au sens pass.) être retourné sens dessus dessous : ἀνετράπετο, Il. 6, 64, il tomba à la renverse ; fig. ἡ πατρὶς ὅλη ἀνετράπετο, Plat. Crat. 395d, la patrie entière fut bouleversée ; ἀνετράπετο φρένα λύπᾳ, Thcr. Idyl. 8, 90, il fut bouleversé par le chagrin jusqu’au fond du cœur ||
E Pf. ἀνατέτροφα, Dém. 324, 27 (vulg. ἀνατέτραφα) ; Eschn. 27, 4 ; 76, 11 (vulg. ἀνατετραφότα) ; And. 17, 12 ; Din. 109, 3 (var. ἀνατέτραφα) ; Lgn 32, 2. — Formes poét. sync. : prés. inf. ἀντρέπειν, Soph. Ant. 1275 ; fut. 2 sg. ἀντρέψεις, Ar. Vesp. 1235 ; ao. sbj. 3 sg. ἀντρέψῃ, Eschl. Pers. 163.