ἀνατρέπω
ἀνατρέφωἀνα·τρέπω (f.
-τρέψω, ao.
ἀνέτρεψα, pf.
ἀνατέτροφα, ao. 2
pass. ἀνετράπην) tourner de bas en
haut, d’où :
1 tourner sens dessus
dessous : ἀνατετραμμένος,
Ar. Ran.
543, qui est tombé à la renverse ;
ἀνατρέπειν πλοῖον, Eschn. 76, 11 ;
ναῦς, Arstt.
Rhet. 2, 23
(cf. Plat.
Leg. 906e, Dém. 128, 24) faire
chavirer une embarcation, des navires ; p.
anal. ἀν. τράπεζαν, Dém. 403, 7, faire
banqueroute ; fig. ἀν.
ποδὶ ὄλϐον, Eschl. Pers. 164, bouleverser du
pied le bonheur de qqn ; ἀν. πόλιν,
Eschl. Sept.
1075 ; Eur.
Ph. 888,
etc. ; οἰκίαν,
Plat. Rsp.
471b,
bouleverser, ruiner une cité, une maison ; τὴν
τύχην ἀν. Xén. Cyr. 4, 2, 25, bouleverser
la fortune (des puissants) ; τὰ τῶν
Ἑλλήνων, Dém. 275, 15, bouleverser la puissance des Grecs ;
avec un rég. de pers. : Hdt. 1, 32 ; au pass. ἀνετράπησαν ταῖς
ψυχαῖς, Pol. 22, 8, 8, leurs âmes furent bouleversées ;
particul. réfuter un argument,
Ar. Nub.
901 ||
2 exciter, ranimer,
Soph. Tr.
1008 ||
Moy. (ao. 2 ἀνετραπόμην,
au sens pass.) être retourné sens dessus
dessous : ἀνετράπετο, Il. 6, 64, il tomba à la
renverse ; fig. ἡ
πατρὶς ὅλη ἀνετράπετο, Plat.
Crat. 395d, la patrie entière
fut bouleversée ; ἀνετράπετο φρένα λύπᾳ,
Thcr. Idyl.
8, 90, il fut bouleversé par le chagrin
jusqu’au fond du cœur ||
E Pf. ἀνατέτροφα,
Dém. 324, 27
(vulg. ἀνατέτραφα) ; Eschn.
27, 4 ; 76,
11 (vulg. ἀνατετραφότα) ; And.
17, 12 ; Din.
109, 3 (var.
ἀνατέτραφα) ; Lgn 32, 2. — Formes poét. sync. : prés.
inf. ἀντρέπειν, Soph. Ant. 1275 ; fut. 2 sg.
ἀντρέψεις, Ar.
Vesp. 1235 ;
ao. sbj. 3 sg. ἀντρέψῃ, Eschl. Pers. 163.