ἀπεράω-ῶ

ἀπεργάζομαι

ἀπεργασία
ἀπ·εργάζομαι (f. άσομαι, ao. ἀπειργασάμην, pf. ἀπείργασμαι)
I dép.
1 achever une tâche, Xén. Mem. 1, 6, 5 ||
2 porter à sa perfection, achever, accomplir : τι, Att. qqe ch. ; p. opp. à ἐπιτελεῖν (achever bien ou mal) Arstt. Phys. 2, 8, 8 ; en parl. de peinture, p. opp. à ὑπογράφειν, Plat. Rsp. 548d ||
3 amener à un état différent, d’où transformer : ἀπεργάζεσθαι ὕδωρ γῆν, πῦρ ἀέρα, Plat. Tim. 64b, transformer l’eau en terre, le feu en air ||
4 en gén. travailler, fabriquer, exécuter, construire (une statue, un mur, etc.) acc. Xén. Mem. 1, 4, 4 ; Conv. 4, 21, etc. ; d’où produire : δόξαν, Plat. Phil. 40d, procurer de la gloire ; ὀσμήν, Arstt. fr. 327, produire une odeur ; avec un attrib. : ἀγαθὸν ἀπ. τινα, Xén. Conv. 8, 35, rendre qqn bon ; cf. Xén. Cyr. 8, 1, 35 ; Plat. Rsp. 381e, etc. ; avec double rég. : ἀγαθὸν ἀπ. τινα, Plat. Charm. 173a, faire du bien à qqn ; cf. Plat. Riv. 135c ||
5 abs. être actif, Plat. 2 Alc. 140b ||
II pass.
1 être porté à sa perfection, être achevé ou accompli : τέχνη ἀπειργασμένη, Plat. Phædr. 272a, art achevé ; ἀνὴρ ἀπειργασμένος καλός τε κἀγαθός, Xén. Œc. 11, 3, homme accompli et parfait ; en mauv. part, ἀπειργασμένος τύραννος, Plat. Rsp. 566a, tyran achevé ||
2 en gén. être façonné, exécuté ou mis en œuvre, Héron Aut. 270 (au prés.) ||
E Ao. ion. 3 sg. ἀπηργάσατο, Hpc. 299, 38. Ao. ἀπειργάσθην, au sens pass. Plat. Rsp. 374c. Pf. ἀπείργασμαι, au sens act. Plat. Leg. 704c, Tim. 80b ; au sens pass. Xén. Œc. 11, 3 ; Plat. Phædr. 272a, etc.