ἀταπείνωτος

ἀτάρ

ἀταρακτέω-ῶ
ἀτάρ [ᾰᾰ] conj. marque :
1 une opposition avec ce qui précède, mais, cependant, Il. 1, 506, etc. ; Od. 21, 404, etc. ; renforcée par γε : ἀτάρ γε, Il. 6, 125 ; 16, 573, etc. ; en relat. avec μέν antérieur : μέν... ἀτάρ, Il. 21, 41 ; Od. 3, 298 ; Hdt. 6, 133 ; Plat. Soph. 225c, etc. ; avec ἐπειδή : ἐπειδὴ... ἀτάρ, Il. 12, 133, après que..., alors ; joint à diverses particules : ἀτὰρ καί, Plat. Phæd. 60d, etc. bien plus ; ἀτὰρ οὖν, Xén. Œc. 18, 1, etc. cependant donc ; ἀτάρ τοι, Hdt. Eur. mais certes ||
2 une simple transition, or donc, eh bien, Plat. Phædr. 227b, etc. ; en apostrophe, il se place après le nom au voc. : Ἕκτορ, ἀτάρ, Il. 6, 429 ; 22, 331, eh bien donc, Hector ||
3 une succession de détails, Il. 2, 314 ; 3, 268, etc.
Étym. p. *ἀϝτάρ, dont le ϝ tantôt tombe = ἀτάρ, tantôt se vocalise = αὐτάρ : v. ce mot.