βέϐαα

βέϐαιος

βεϐαιότης
βέϐαιος, ος ou α, ον, litt. sur quoi l’on peut marcher, d’où ferme, solide :
I au propre, en parl. de la terre ferme, Arr. An. 2, 21, 6 ; de la glace, Thc. 3, 23 ; p. ext. en parl. de toute chose solide : β. ὄχημα, Plat. Phæd. 85d, voiture solide ||
II fig.
1 ferme, constant, en parl. de pers. φίλος β. Eschl. Pr. 297 ; Thc. 5, 43, etc. ami sûr ou fidèle ; en parl. de choses : βεϐαία εἰρήνη, Isocr. 77a, 134a, paix solide ; χάρις βέϐαιος, Thc. 1, 32, reconnaissance durable ; φιλία βέϐαιος, Plat. Conv. 183c, amitié sûre ou fidèle ; joint à πιστός, Soph. Ph. 71 ; à ἀληθής, Plat. Tim. 37b, etc. ; τῆς διανοίας τὸ βέϐαιον, Thc. 2, 89, esprit ferme et résolu ||
2 qui est à l’abri du danger : πύλαι βέϐαιοι, Thc. 4, 67, portes sûres, à l’abri de toute surprise ; σωτηρία βέϐαιος, And. 8, 9, salut assuré ||
3 sûr, certain, en parl. de choses : τέκμαρ β. Eschl. Pr. 456, preuve certaine ; β. τοξεύματα, Soph. Ant. 1086, traits qui vont sûrement au but (ou lancés d’une main ferme, bien assurée) ; κίνδυνος β. Thc. 3, 39, danger certain ; en parl. de pers. βεϐαιότεροι ἂν ἦσαν μηδὲν νεωτεριεῖν, Thc. 3, 11, il serait plus certain qu’ils ne feraient aucun changement ; τὸ βέϐαιον, Hdt. 7, 50, la certitude ||
Cp. βεϐαιότερος, Thc. 3, 11 et 39 ; Plat. Phæd. 85d ; Conv. 209c ; etc. Sup. βεϐαιότατος, Thc. 1, 124 ; Plat. Leg. 838d ; Rsp. 535a, etc. ||
E Fém. βεϐαία, Soph. fr. 202 ; Eur. El. 1263 ; Isocr. 77a, etc. ; βέϐαιος (v. ci-dessus ; dans Thuc. Plat. etc. seul. βέϐαιος).
Étym. rapport avec βῆναι, βαίνω, mais formation peu claire.