βιάω-ῶ
βιϐάζωβιάω-ῶ (act.
seul. pf. 3 sg.
βεϐίηκε ; pass.
prés. βιάομαι-ῶμαι, fut. inus., ao.
ἐϐιήθην, pf.
βεϐίημαι) forcer, contraindre,
Il. 10, 172 ;
16, 22 ; au
pass. être forcé, contraint ; Hdt.
7, 83 ; πῦρ ἀνέμῳ
βιώμενον, Hdt. 1, 19, ou βεϐιημένον, Anth.
9, 546, feu poussé avec force par le
vent ||
Moy. (βιάομαι-ῶμαι, f.
βιήσομαι, ao.
ἐϐιησάμην, pf.
βεϐίημαι)
1 violenter :
τινα, Od.
11, 503, user de violence envers qqn,
c. à d. le piller, le voler, etc. ; β. παρθένον,
Hdt. 4, 43,
ravir de force ou violer une jeune
fille ; τινὰ β. μισθόν, Il. 21, 451, ravir à qqn
son salaire ou sa récompense ||
2 accabler par la
force : τινα, Il. 11, 467, qqn ||
3 jeter violemment,
Od. 7, 278
||
4 p.
ext. forcer, contraindre, en gén.
Eschl. Ag.
385 ||
E Prés. épq. ind. 3 pl.
βιόωνται, Od.
11, 503 ; Opp.
H. 3, 284 ;
opt. 3 pl. βιῴατο, p. βιῷντο, Il. 11, 467 ; part. fém.
βιωομένη, Mosch.
2, 13. Impf. 3 pl.
épq. βιόωντο, Od. 23, 9. Fut. βιήσομαι au sens act. Od.
21, 348 ; Empéd. 16 Stein ;
au sens pass. Hpc. 647, 53. Ao. ind. 3 sg. ἐϐιήσατο,
Il. 11, 558 ;
Hdt. Hpc. ;
poét. βιήσατο,
Il. 21, 451 ;
Mosch. 4, 114 ;
sbj. 2 sg. poét. βιήσεαι, Thgn. 1307 ; part. dor. plur.
βιασάμενοι [ᾱσ]
Paus. 5, 23, 6
dans une inscription élégiaque.
Pf. βεϐίημαι
au sens act. A.
Rh. 3, 1249 ; Opp. H. 1, 224 ; au sens. pass.
Anth. 9, 546 ;
A. Rh. 4, 1390.
— Sur la 3e sg.
βιᾶται, v.
βιάζω, fin.
Étym.
βία.