χλωρός
χλωρότηςχλωρός, ά, όν :
I d’un vert tendre comme
les jeunes pousses, d’où :
1 d’un vert clair
ou pâle, d’un vert jaunâtre, en parl. de la moisson nouvelle, Od. 16, 47 ; Thc. 4, 6, etc. ; de jeunes feuilles, de
fleurs, Eur. I.A. 1297, Bacch. 18 ; Thcr. Idyl. 79, etc. ; en parl. des montagnes, Hh.
Ap. 223,
etc. ||
2 d’un jaune pâle
ou clair, en parl. du
miel, Il. 11,
631 ; Od. 10,
234 ; de l’or, Artém. 1, 79 ; du sable, Soph. Aj. 1064 ||
3 p.
ext. pâle en gén., de couleur
terne ou grise, ép. de
la mer, Trag. (Plut. M. 767f) ; de l’eau, Anth. 9, 669 ; du brouillard,
Hés. Sc.
265 ; de
l’Achéron, Anth. 7, 486 ; en parl. d’un corps
malade, Thc. 2,
49 ; Hpc. Progn. 2, 4, 6 ;
en parl. de pers. qui pâlissent de
crainte, Il. 10, 376 ; 15, 4 ;
d’où en parl. de la
crainte elle-même, Il. 7, 479 ; 8, 77 ;
Od. 11, 43,
633, etc. ; Eschl. Suppl. 566 ; Eur. Suppl. 599 ||
II vert, p. opp. à sec, c. à d. qui
a toute sa sève, encore frais : ῥόπαλον
χλωρόν, Od. 9,
320, massue de bois encore vert ; ἀμύγδαλα χλωρά, Ath.
53d, amandes
encore vertes ; p. ext. :
1 frais, récent :
τυρὸς χλωρός, Ar. Ran. 559, fromage frais ; de même en
parl. de l’huile, Lys. 167, 8 ; du poisson
(p. opp. aux conserves) Ath. 309b ; χλ. αἷμα, Soph. Tr. 1055 ; Eur. Hec. 129, sang frais,
jeune ; χλωρὸν δάκρυ, Eur. Med. 906, 922, Hel.
1189, etc.
larme fraîchement versée ; χλωρὰ καὶ ἔναιμα
πράγματα, Gorg. (Arstt. Rhet. 3, 3) affaires toutes fraîches et récentes
(litt. où circulent la sève et le sang)
||
2 qui est dans toute sa
force : χλωρὸν γόνυ, Thcr. Idyl. 14, 70, genou encore vert, c. à
d. souple et agile ||
Cp. χλωρότερος, Sapph.
2, 14.
Étym.
χλόος.