χρεωφειλέτης

χρή

χρῇ
χρή [dans Hom. bref devant une voy.]
A impers. aux temps suiv. : prés. χρή, d’où sbj. χρῇ, opt. χρείη, inf. χρῆναι, part. χρεών ; impf. ἐχρῆν ou χρῆν, f. χρήσει et qqf. f. moy. χρῆσται
I il est besoin, il est nécessaire, il faut :
1 avec l’inf. Il. 1, 216 ; 4, 57, etc. ; Od. 3, 209 ; 6, 207, etc. ; Eschl. Pr. 295, 1067 ; Plat. Euthyphr. 4c, 9a ; souv. avec ellipse de cet inf. ; θύσαντες οἷς χρή (s. e. θύειν) Plat. Rsp. 415e, ayant offert un sacrifice à ceux à qui il faut ; ποθεῖν ἃ μὴ χρή (s. e. ποθεῖν) Eschl. Ag. 342, regretter ce qu’il ne faut pas ; cf. Thc. 2, 89, etc. ; ὡς χρή, Eschl. Ag. 1556, comme il faut ||
2 avec la prop inf. : τί σε χρὴ ταῦτα λέγεσθαι; Il. 13, 275, qu’est-ce qui te force à dire cela ? οὐδέ τί σε χρὴ νηλεὲς ἦτορ ἔχειν, Il. 9, 496, il ne faut pas que tu aies un cœur impitoyable ; cf. Il. 9, 333 ; 23, 644, etc. ; Soph. Ant. 247, Ph. 135, fr. 148 ; avec ellipse de l’inf. : τίπτε μάχης ἀποπαύεαι; οὐδέ τι σε χρή (s. e. ἀποπαύεσθαι), Il. 16, 721, pourquoi cesses-tu le combat ? il ne le faut pas ||
3 rar. avec un dat. de pers. et un inf. : ἄλλῳ γὰρ ἤ μοι χρή με τῆσδ’ ἄρχειν χθονός; Soph. Ant. 736, est-ce pour un autre ou pour moi, c. à d. dans l’intérêt d’un autre ou dans le mien, que je dois gouverner ce pays ? cf. Eur. Ion 1317 ; Luc. Herm. 58 ||
4 avec un gén. de ch. et un acc. de pers. : μυθήσεαι ὅττεό σε χρή, Od. 1, 124, tu diras ce qu’il te faut ; οὐ μέν σε χρὴ ἔτ’ αἰδοῦς, Od. 3, 14, tu n’as plus besoin d’une fausse honte ; τί με χρὴ μητέρος αἴνου; Od. 21, 110, qu’ai-je besoin de faire l’éloge de ma mère ? cf. Il. 7, 109 ; Od. 4, 463 ||
5 à l’impf. au sens du conditionnel franç. : ἔκανες ὃν οὐ χρῆν, Eschl. Ch. 930, tu as tué celui qu’il ne fallait pas, c. à d. que tu n’aurais pas dû tuer ; cf. Eschl. Ag. 879 ; Soph. Tr. 1133, etc. ||
II en parl. du destin, il est fatal, c’est l’arrêt du destin : χρῆν γὰρ Κανδαύλῃ γενέσθαι κακῶς, Hdt. 1, 8, car il fallait qu’il arrivât malheur à Candaule ; cf. Eschl. Pr. 100, 183 ; Ch. 201 ; Soph. O.R. 791, etc. ; subst. τὸ χρῆν, Eur. H.f. 828, Hec. 260, la fatalité, le destin ||
B impf. 2 sg. χρῆσθα, Ar. Ach. 778, tu devais ||
C part. prés. neutre χρεών, indécl. :
I avec ou sans ἐστί, il est nécessaire de, il faut, suivi d’un inf. Thgn. 564 ; Eschl. Ag. 922 ; Soph. O.R. 633, etc. ; ou d’une prop. inf. : Pd. P. 2, 96 ; Hdt. 1, 41, 57 ; 2, 133 ; Eschl. Pr. 712, 970, etc. ; Thc. 5, 49, etc. : τοῖς ἐμοῖς αὐτὴν χρεὼν τόξοις ἁλῶναι, Soph. Ph. 1439, c’est l’arrêt du destin qu’elle soit prise avec le secours de mes flèches ||
II à l’acc. abs. quand il faut ; χρεόν μιν μὴ λέγειν τὸ ἐόν, Hdt. 5, 50 ; cf. Hdt. 9, 58, quand il lui fallait ne pas dire ce qui était ; ὑμεῖς οὐ χρεὼν ἄρχετε, Thc. 3, 40, vous commandez quand il ne le faut pas, c. à d. sans droit ||
III subst. et indécl. seul. aux nom., gén. et acc. τὸ χρεών, ion. τὸ χρεόν, ce qu’il faut, ce qui doit être, Hdt. 2, 133 ; Eschl. Ch. 918 ; p. suite :
1 la nécessité, Eur. Hipp. 1256, H.f. 21, etc. ; Plat. Phædr. 255a ; avec le gén. : οὐκ ἔστιν ἀπαλλαγὴ τοῦ χρεών, Eur. Hipp. 1256, on n’échappe pas à la destinée ; avec l’inf. τὸ χρεὼν γενέσθαι, Hdt. 7, 17, ce qui doit arriver ||
2 la mort, Luc. Herm. 6 ; D. mort. 27, 9 ; εἰς τὸ χρεὼν ἰέναι, Plat. Ax. 364c, 365b, etc. aller à l’inévitable destin, c. à d. à la mort ||
E Dans Hom. seul. le prés. ind. χρή. En poésie χρεών qqf. monosyll.
Étym. p.-ê. R. indo-europ. *ghreh₁-, mais sans rapprochement hors du grec ; cf. χράω 2, 3, 4.