δείλομαι

δειλός

δειλόφθονος
δειλός, ή, όν :
I craintif, d’où :
1 timide, en parl. de pers., Thc. 2, 62 ; p. opp. à θρασύς, Diph. (Ath. 35d) ; δ. πρός τι, Plut. M. 530f (joint à ἄτολμος) ; ou avec l’inf. Anth. 6, 232, qui craint de faire qqe ch. ; en parl. d’animaux : δ. τινος, Anth. 9, 410, qui a peur de qqe ch. ; en parl. de plantes : δ. πρὸς χειμῶνας, Plut. M. 939c, plante qui craint les températures rigoureuses ; en parl. de choses : δ. λόγος, Eur. Andr. 758, langage timide ||
2 lâche, Il. 13, 278 (p. opp. à ἄλκιμος) ; Ar. Pl. 439 ; τὸ δειλόν, Eur. H.f. 316, lâcheté ; d’où accusation de lâcheté, Eur. Or. 783 ||
II p. ext. :
1 vil, méprisable, Il. 1, 293 ; Od. 8, 351 ||
2 bas, vulgaire, de condition inférieure, en parl. de pers. p. opp. à ἐσθλός, Hés. fr. 55 Gaisford ; à ἀγαθός, Thgn. 393 ; à ἀμείνων, Thgn. 463 ; en parl. de choses : ἔργα δειλά, Thgn. 307, actions basses (joint à ἔπη δύσφημα) ; δ. κέρδη, Soph. Ant. 326, gain honteux ||
3 en gén. faible, pauvre, malheureux, Il. 17, 670 ; 23, 65 ; Od. 5, 299 ; 9, 65 ; ἆ δειλέ, ἆ δειλοί, ἆ δειλώ (v. ) ; avec un gén. ἆ δειλὲ ξείνων, Od. 14, 361, malheureux étranger ! en parl. de choses, γῆρας δ. Hés. O. 113, vieillesse misérable ||
Cp. -ότερος, Lgn 2, 1. Sup. -ότατος, Ar. Pl. 123, 439.
Étym. R. indo-europ. *duei-, craindre ; v. δείδω.