διαδοχή

διάδοχος

διαδραματίζω
διάδοχος, ος, ον :
A intr.
I qui recueille la succession de, qui succède à : avec double rég. : τινὶ διάδοχος δόμων, Eur. Alc. 655 ; κληρονομίας, Isocr. 393a, qui recueille la maison, l’héritage de qqn ; cf. Eschl. Pr. 464, 1027 ; δ. τινι τῆς στρατηγίης, Hdt. 5, 26, qui succède à qqn dans le commandement d’une armée ; — avec un seul rég. : gén. de la chose pour laquelle on succède ; δ. τῆς τινος ναυαρχίας, Thc. 8, 85 (cf. Xén. Hell. 1, 1, 31) qui succède à qqn dans le commandement d’un navire, ou d’une flotte ; gén. de la personne ou de la chose à laquelle on succède : ὦ φέγγος ὕπνου δ. Soph. Ph. 867, ô lumière succédant au sommeil ; dat. de cette personne ou de cette chose : διάδοχος Κλεάνδρῳ, Xén. An. 7, 2, 5, successeur de Kléandros ; avec un suj. de chose : κακὸν κακῷ διάδοχον, Eur. Andr. 804, mal qui succède à un mal ; — abs. διάδοχος :
1 qui succède à qqn pour faire qqe ch. Hdt. 7, 22 ; Thc. 1, 110 ; ὁ διάδοχος, le successeur, en parl. d’un des successeurs d’Alexandre le Grand, DS. 18, 42 ||
2 qui tient la place de qqn, lieutenant, substitut, remplaçant, Spt. 2 Macc. 4, 29 ||
II qui répond à, qui se fait en retour de : ἔργοισι ἔργα διάδοχα ἀντιλήψεται, Eur. Andr. 743, il recevra un traitement répondant à celui que je recevrai de lui, c. à d. il sera traité comme il me traitera, je lui rendrai la pareille ; adv. διάδοχα, en retour, en réponse, Eur. Andr. 1201 ||
B tr. qui fait se succéder : λύπη δ. κακῶν κακοῖς, Eur. Hec. 588, peine qui remplace les maux par des maux, qui fait succéder des malheurs aux malheurs ; cf. Eur. Suppl. 71.
Étym. διαδέχομαι.