διάλλαξις

διαλλάσσω

διάλληλος
δι·αλλάσσω, att. -άττω (f. άξω, ao. διήλλαξα, etc.)
A tr.
I échanger, d’où :
1 prendre en échange : τι ἀντί τινος, DH. 2, 3, prendre une chose en échange d’une autre ; ἐσθῆτα. Plut. Cic. 19, changer de vêtement ||
2 donner en échange : τινά τινι, Eur. Alc. 14, échanger une personne contre une autre ; τι πρός τινα, DC. 47, 10, donner en échange qqe ch. à qqn ; τί τινι ἀντί τινος, Plat. Rsp. 371d, donner une chose à qqn en échange d’une autre ||
II changer, remplacer : ναυάρχους, Xén. Hell. 1, 6, 4, remplacer des commandants de navires ; χώραν, Xén. Hell. 4, 3, 3, changer de pays, voyager ||
III changer les dispositions de qqn, d’où réconcilier : τινάς, Ar. Lys. 1091 ; Eur. Ph. 436, etc. plusieurs personnes ensemble ; τινά τινι, Thc. 2, 95 ; etc. ; τινὰ πρός τινα, Xén. Vect. 5, 8 ; Isocr. 104e, une personne avec une autre ; au pass. διαλλαχθῆναι τῆς ἔχθρας ἐς φίλους, Eur. Med. 896, abandonner ses sentiments hostiles pour ses amis ; d’où se réconcilier : τινι, Isocr. 201e ; πρός τινα, Isocr. 33d, avec qqn ||
B intr.
I échanger (la vie pour la mort), mourir, Corn. 211 ||
II être différent, différer δ. τινί, Arstt. Nic. 8, 10, 6, etc. ; ou ἔν τινι, Luc. Pisc. 23, différer en qqe ch. ; δ. τινός τινι, Pol. 2, 37, 11, différer de qqn en qqe ch. τὶ δ. οὐδέν τινι, Hdt. 7, 70, ne différer en rien de qqn en qqe ch. ||
III l’emporter sur : τινά, DH. Thuc. 51, sur qqn ||
Moy.
1 changer : fig. τὸ ἦθος, Pd. O. 10, 21, changer de caractère ; τὰς τάξεις, Hdt. 9, 47, changer la disposition des troupes ; χώραν, Plat. Soph. 223d, changer de pays, voyager ||
2 changer de sentiments : δ. τὴν ἔχθραν, DH. 7, 51, renoncer à l’inimitié ; d’où abs. se réconcilier, Plat. Prot. 346b ||
E Fut. pass. -αχθήσομαι, Ar. Vesp. 1395, 1421 ; ou -αγήσομαι, Plat. Rsp. 471a. Ao. διηλλάχθην, Eur. Med. 896 ; And. 23, 3, et διηλλάγην, Ant. 6, 39 Baiter-Sauppe.