δύω (f. δύσω [ῡ], ao. 2 ἔδυν et pf. δέδυκα au sens intr.)
1 s’enfoncer, se
plonger : θαλάσσης κόλπον,
Il. 18, 140,
ὑπὸ κῦμα, Il.
18, 145 ; de même en
prose ; ἐς θάλατταν, Hdt. 8, 8, plonger dans le
sein de la mer, sous les flots, dans la mer ; γαῖαν, Il. 6, 19 ; κατὰ γῆς,
Plat. Tim.
25d,
Phæd. 113c ; ou δόμον Ἄϊδος εἴσω,
Il. 3, 322 ;
7, 131, ou
εἰς Ἀΐδαο, Od.
12, 383, descendre sous terre, dans la
demeure d’Hadès, c. à d. mourir ;
δύσκεν εἰς Αἴαντα, Il. 8, 271, il se jeta sous
(le bouclier d’) Ajax (pour s’abriter) ; particul. en parl. des
astres, se plonger (dans la mer) c. à
d. se coucher, Il. 18, 241 ; Od. 13, 35, etc. ;
πρὸ δύντος ἡλίου, Hdt. 7, 149 ; πρὸ ἡλίου δύντος (vulg.
δύνοντος) Dém.
197, 7, avant le coucher du soleil ;
fig. βίου
δύντος, Eschl. Ag. 1123, au déclin de la
vie ||
2 p.
ext. pénétrer dans, en gén.
(avec ou sans idée de s’enfoncer de haut
en bas, de descendre) : πόλιν, Od. 7, 18 ; ἐς δόμους,
Eur. H.f.
873, entrer dans une ville, dans une
maison ; p. anal. πόλεμον, Il. 14, 63 ; μάχην,
Il. 6, 185, se
précipiter au combat, se jeter dans la mêlée ; en parl. de choses : βέλος
εἰς ἐγκέφαλον δῦ, Il. 8, 85, le trait s’enfonça dans sa cervelle ;
πᾶν εἴσω ἔδυ ξίφος, Il. 16, 340, l’épée
s’enfonça tout entière ; ἀκίδες δεδυκυῖαι διὰ
φλεϐῶν, Plut. Crass. 25, aiguilles
enfoncées dans les veines ; fig.
κάματος γυῖα δέδυκε, Il. 5, 811, la fatigue
envahit ses membres ; ἐν (adv.) δέ οἱ ἄχος ἦτορ δῦν’,
Od. 18, 348,
etc. la douleur pénétra son cœur ;
Μελέαγρον ἔδυ χόλος, Il. 9, 553, la colère
envahit le cœur de Méléagros ; κρατερή ἑ λύσσα
δέδυκεν, Il. 9,
239, une rage violente pénétra dans son âme ||
3 p.
anal. se revêtir de (litt. entrer
dans) : χιτῶνα, Il. 18, 416, se revêtir
d’une tunique ; τεύχεα, Il. 6, 340, se revêtir de
ses armes ||
Moy. δύομαι (f. δύσομαι, etc. v. ci-dessous)
1 plonger dans,
en parl. des astres : δύσετό τ’ ἠέλιος, Od.
2, 388, le soleil se plongea dans les
flots ; δύεται ἥλιος, Hdt. 4, 181, le soleil se
couche ; δυομένῳ ἡλίῳ, Xén. An. 2, 2, 8, (avec) le coucher du soleil ||
2 p.
suite, pénétrer dans, entrer dans : ἐν τεύχεσσι δ. Od.
24, 496, entrer dans son armure, se
revêtir de son armure ; d’où avec l’acc. se revêtir de : χιτῶνα δύσασθαι, Il.
23, 739, se revêtir d’une tunique ;
χροῒ ἔντεα δ. Il. 9, 596 ; δ. τεύχεα περὶ χροΐ, Il.
13, 241, se couvrir le corps, les deux
épaules de son armure ; fig. δύσεο ἄλκην, Il.
19, 36, arme-toi de force, de courage
||
E Dans les inscr. att. on rencontre seul. δύομαι non δύνω (v. ce mot)
CIA. 2, 600, 11
(300 av. J.-C.) etc. (Meisterh.
p. 142, 22). Act. Fut. δύσω,
Il. 2, 261. —
Ao. 1 ind. 3 pl. ἔδυσαν [ῡ] Od. 14, 341 ; inf. δῦσαι, Il. 5, 435 ; 13, 182. Ao. 2,
3 sg. poét. δῦ
(dans l’Il.
4 fois, 8, 85,
etc.) ou
ἔδυ (Il.
14 fois) ; 2
pl. ἔδυτε [ῡ] Od. 24, 106 ; 3 pl.
ἔδυν, Il.
4, 222 ; 11,
263 ; ou ἔδυσαν, Il. 18, 145 ; Od. 14, 341 ; 3 duel
ἐδύτην, Il.
6, 19 ; 10, 254 et
272. Impér. δῦθι, Il. 16, 64 ; 3 sg.
δύτω, Il.
14, 377 ; 2
pl. δῦτε, Il. 18, 140. Subj. δύω, ῃς, ῃ.
Opt. 3 sg. δύη
(p. *δυίη)
Od. 18, 348 ;
20, 286. Inf.
δῦναι, épq.
δύμεναι, Il.
6, 185, 411 ; 14,
63 ; 19, 313. Part. δύς, δύντος
(v. ci-dessus) ; acc. δύντα, Il. 19, 308 ; duel δύντε, Od. 22, 201. — Ao. itér. 3 sg. δύσκεν,
Il. 8, 271. —
Pf. 3 sg. δέδυκεν, Il. 5, 811 ; 9, 239 ;
Od. 12, 93 ;
inf. dor. δεδυκεῖν [ῡ] Thcr. Idyl. 1, 102. — Moy. Prés. 3 sg.
δύεται, Il.
5, 140. — Impf. 3
pl. δύοντο, Il. 15, 345 ; Od. 24, 496 ; 3 duel δυέσθην,
Od. 22, 114. —
Fut. δύσομαι,
Od. 12, 382 ;
2 sg. épq. δύσεαι, Il. 9, 231 ; att. δύσει, Plat. Leg. 905 ; 3 pl. δύσονται,
Il. 7, 298 ;
inf. δύσεσθαι,
Od. 7, 18. —
Ao. 1, 3 pl. sans
augm. δύσαντο, Il. 23, 739 ; opt. 3 pl. δυσαίατο
(-οίατο Bkk.)
Il. 18, 376. —
Ao. épq. 3 sg. ἐδύσετο, Il. 3, 328 ; 21, 515,
ou δύσετο,
Il. 7, 465 ;
impér. 2 sg. δύσεο, Il. 16, 129 ; 19, 36 ;
Od. 17, 276 ;
part. δυσόμενος, Od. 1, 24. — [ῠ au prés. et à l’impf. act. et moy. ; ῡ au sbj. ao. 2
δύω, Il.
6, 340 ; 7,
193 ; 17, 186 ; 22, 99 et 125 ; δύῃς,
Il. 9, 604 ;
δύῃ, Il.
11, 194, 209 ; 17,
455].
Étym. R.
indo-europ. *deu-, entrer ; cf.
δύνω.