εἴσω
εἴσωθενεἴσω, ion. et anc.
att. ἔσω, adv. et
prép.
I (avec idée de lieu) à l’intérieur, d’où :
1 au dedans :
avec mouv., construit avec l’acc. :
ὀτρῦναι πόλιν εἴσω, Od. 15, 40, envoie-le à la
ville ; ἡγήσατο Ἴλιον εἴσω, Il. 1, 71, il conduisit
(les vaisseaux) jusqu’à Ilion ; δῦναι δόμον
Ἄϊδος εἴσω, Il. 3, 322, descendre au fond de la demeure d’Hadès ;
avec le gén. ἐϐήσετο
δώματος εἴσω, Od. 7, 135, il entra dans l’intérieur de la maison
(en ce sens dans Hom. après le gén.,
excepté Il. 21,
125) ; παρῆλθον εἴσω αὐτοῦ,
Xén. An.
2, 4, 12, ils s’avancèrent dans
l’intérieur, c. à d. au-delà (du
retranchement) ; abs. φεύγειν εἴσω, Xén.
Cyr. 7, 5, 26,
se réfugier à l’intérieur ; τὸ εἴσω, τὰ
εἴσω (ou ἔσω) Att. à l’intérieur
||
2 sans
mouv. avec le gén. μένειν εἴσω
δόμων, Eschl. Sept. 232, rester à
l’intérieur de la maison ; αἱ ἔσω στέγης,
Soph. Tr.
202, celles qui sont dans la maison ;
abs. εἴσω δόρπον
ἐκόσμει, Od. 7,
13, elle préparait le repas à l’intérieur (de la chambre) ;
ἔσω καθῆσθαι, Eschl. Ch. 919, être à l’intérieur ; τὸ ἔσω
μέτωπον, Thc. 3, 21, le front (de l’armée) au centre ||
3 à portée de :
εἴσω ξίφους, Eur. Or. 1531 ; βέλους,
Arr. An.
1, 6, à portée de l’épée, du trait
||
II avec idée de temps, pendant ce temps, Ar. Eq. 2 Arg. ||
Cp. ἐσωτέρω, Hdt. 8, 66 ; Hpc. 783e. Sup. ἐσωτάτω, Hpc. 276, 18 ; 785c ||
E ἔσω, Od. 7, 50 ; 24, 155, 184,
199 ; Eschl. Ag. 1343 ; Soph. Tr. 202 ; Thc. l. c. ; Thcr. Idyl. 3, 5 ; 13, 71, etc. —
Dans les inscr. att. la forme
εἴσω se rencontre à
partir de 347 av. J.-C. (v.
Meisterh. p. 175, 14).