ἐκφέρω
ἐκφεύγωἐκ·φέρω (f.
ἐξοίσω, ao. 1
ἐξήνεγκα, ao. 2
ἐξήνεγκον ; pass.
ao. ἐξηνέχθην) tr.
I porter hors de,
d’où :
1 emporter :
τινὰ πολέμοιο, Il. 5, 664, qqn hors du
champ de bataille ; ὅπλα ἐκ μεγάρου,
Hdt. 8, 37,
emporter des armes hors d’un palais ; particul. emporter pour enterrer (cf. lat. efferre) Il. 24, 786 ; Hdt. 7, 117 ; Plat. Phæd. 115e ||
2 emporter avec soi :
ἄεθλον, Il.
23, 785, remporter un prix ||
3 porter hors (des
limites), au pass. ἔξω
ὅρων ἐκφερόμενον ἀκόντιον, Ant.
121, 29, javelot emporté hors des
limites ; fig. au
pass. être emporté hors de soi, se laisser emporter (par la
colère) Thc. 3,
84 ; πρὸς ὀργὴν ἐκφέρεσθαι,
Soph. El.
628, se laisser emporter à la colère ;
en b. part, ἐκφέρεσθαι
πρὸς αἰδῶ, Eur. Alc. 601, se laisser
induire à des sentiments de respect ; abs. λέγων ἐξηνέχθην,
Plat. Crat.
425a, je me
laissai entraîner à dire, etc. ||
4 transporter :
ἐπὶ Ταίναρον, Hdt. 1, 24, à Ténare ;
en parl. du chemin lui-même :
ὥσπερ ἀτραπὸς ἡμᾶς ἐκφέρει, Plat. Phæd. 66b, une sorte de sentier
nous mène : ἐκφ. πόλεμον,
Dém. 15, 10,
porter la guerre au dehors ||
5 apporter :
τάλαντα, Pol.
3, 27, 5, apporter des talents comme
tribut ||
II produire au dehors,
particul.
1 émettre un son,
prononcer, Ath. 94f ||
2 mettre au jour,
produire : καρπόν, Hdt. 1, 193 ; 4, 198, des fruits ; εἰς φῶς ἐκφ.
κύημα, Plat. Rsp. 461c, mettre au jour un enfant ; fig. δεῖγμα ἐκφ. εἰς φῶς,
Plat. Leg.
788c,
produire une preuve au grand jour ; τὴν
ἰατρικήν, DS. 5, 74, faire connaître l’art de guérir ;
τὸ χρηστήριον, Hdt. 5, 79, faire connaître
la réponse de l’oracle ; ψήφισμα εἰς τὸν
δῆμον, Dém. 1346, 16, proposer un décret devant le peuple ;
en parl. d’auteurs, publier (un ouvrage),
Plat. Parm.
128e ;
Plut. M.
10c,
etc. ; p.
suite, rendre célèbre : ἐξοισθήσεται
εἰς Ἕλληνας, Eur. Suppl. 561, son nom se
répandra parmi les Grecs ||
3 émettre (un son),
d’où prononcer (une lettre ou un mot) DH. 5, 85, 11 Reiske ; Str.
9, 5, 17 Kram. ||
4 conduire à terme,
d’où mettre à exécution, accomplir,
acc. Il.
21, 451 ; Plut.
Dem. 1 ;
t. de gr. aboutir, terminer :
ἐκφέρεσθαι ἐπιρρηματικῶς, Dysc. Adv. 587, 19, avoir une désinence adverbiale ;
ἐκφέρεσθαι διὰ τοῦ ε, Adv. 606, 16, se terminer
en ε ||
III intr. se porter au dehors, s’élancer, Il. 23, 376 ; arriver au
terme, Soph. Tr.
824 ; ἐς ὀρθὸν
ἐκφέρει μαντεύματα, Soph.
O.C. 1424, les
prédictions vont droit au but, c. à d.
s’accomplissent ||
Moy. ἐκφέρομαι (f. ἐξοίσομαι, ao. ἐξηνεγκάμην)
I porter d’un endroit à
un autre, c. à d.
1 transporter,
acc. Thc.
4, 105, Eur.
El. 871 ;
Ar. Eccl.
76 ||
2 emporter avec soi,
remporter : νίκην, Hdt. 6, 103, la victoire ;
κλέος, Soph.
El. 60,
etc. ; δόξαν,
Dém. 178, 7, de
la gloire ||
II produire au
dehors : γνώμην, Hdt. 5, 36, exposer son
opinion ||
E Act. prés. inf. épq.
ἐκφερέμεν, Il.
5, 234. Impf.
ἐξέφερον, Il.
5, 664, etc. ;
épq. 3 sg. ἔκφερεν, Od. 15, 469 ; 3 pl.
ἔκφερον, Il.
16, 368, 383, 866, etc. Fut. 3 pl.
ἐξοίσουσι, Il.
23, 675. Fut. moy. au
sens pass. ἐξοίσομαι, Hdt. 8, 49 et 76.