Ἐπειγεύς

ἐπείγω

ἐπειδάν
ἐπείγω (impf. ἤπειγον, f. ἐπείξω, ao. ἤπειξα ; pass. ao. ἠπείχθην)
I tr.
1 presser de son poids : τινά, Il. 12, 452, qqn ||
2 p. anal. en parl. d’une poursuite, presser, pourchasser, acc. Il. 10, 361 ; Plat. Leg. 887d ; en parl. de la nécessité, Il. 6, 85 ; Od. 19, 73 ; οὐδὲν ἐπείγει, Lgn 43, 6, rien ne presse ; τὰ ἐπείγοντα, Plut. Sert. 3, les affaires urgentes ; ἐν ταῖς ἐπειγούσαις χρείαις, Phil. byz. en cas d’urgente nécessité ||
3 pousser vivement, en parl. d’un vent favorable, Il. 15, 382, etc. ; en mauv. part, secouer, ballotter, Eur. I.T. 1394 ||
II intr. se presser, se hâter, Soph. El. 1435 ; Eur. Her. 732, Or. 799, etc. ||
Moy.
I intr. se hâter, se presser, abs. Il. 6, 363 ; ἐπί τινα ou τι, Hdt. 4, 135 ; εἴς ou πρός τινα ou τι, Eur. Ph. 1171 ; Thc. 6, 101, vers qqn ou qqe ch. ; ἠπείγετο οἴκαδε, Plat. Theæt. 142c, il se hâtait de rentrer chez lui ; ψυχὴ ἔσσυτ’ ἐπειγομένη, Il. 14, 519, son âme s’élança, avec impétuosité (à travers sa blessure), c. à d. il mourut ; avec un rég. ἐπείγεσθαι ὁδοῖο, Od. 1, 309 ; Ἄρηος, Il. 19, 142, s’élancer vers la route, au combat ; ἐπειγόμενος περὶ νίκης, Il. 23, 437, 496, ardent pour la victoire ; avec un inf. s’empresser de, Il. 2, 354 ; Thc. 8, 46 ; avec un part. Hdt. 8, 68 ||
II tr.
1 presser, hâter : γάμον, Od. 2, 97, son mariage ; παρασκευήν, πλοῦν, Thc. 3, 2 ; 4, 5, des préparatifs, une traversée ; abs. ἐπειγομένων ἀνέμων, Il. 5, 501, avec l’aide des vents qui chassent (la poussière du blé qu’on vanne) ||
2 presser, contraindre, d’où condenser ; γάλα, Il. 5, 902, faire coaguler du lait ||
E Act. impf. poét. ἔπειγον, Od. 12, 167, 305 ; ao. ἤπειξα, Hpc. Epist. 1276, 27. Pass. impf. poét. ἐπείγετο, Il. 13, 115 ; ao. ἠπείχθην, Thc. 1, 80 ; Plat. Leg. 887 ; pf. ἤπειγμαι, Arstd. t. 1, 231.
Étym. Étymol. incert.