εὐαγγέλια

εὐαγγελίζω

εὐαγγελικός
εὐαγγελίζω :
I annoncer une bonne nouvelle, DC. 61, 13 ||
II particul. t. eccl. prêcher la bonne nouvelle, prêcher l’évangile, NT. Luc. 4, 18 ; d’où au pass.:
1 avec un suj. de pers. être évangélisé, recevoir la bonne nouvelle, NT. Matth. 11, 5 ; Hebr. 4, 2 et 6 ||
2 en parl. de l’évangile, être prêché, NT. Luc. 16, 16 ; Gal. 1, 11 ||
Moy. plus us. εὐαγγελίζομαι (impf. εὐηγγελιζόμην, fut. εὐαγγελιοῦμαι) annoncer une bonne nouvelle : τί τινι, Ar. Eq. 643 ; Dém. 332, 9 ; Lycurg. 150, 7 ; τί τινα, Alciphr. 3, 12 ; Hld. 2, 10, annoncer qqe bonne nouvelle à qqn ; τινι ὅτι ; Luc. Philops. 31, annoncer à qqn la bonne nouvelle que, etc. ; avec une prop. inf. Plut. Mar. 22 ; particul. t. eccl. prêcher la bonne nouvelle en annonçant : τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, NT. Luc. 4, 43, le royaume de Dieu ; avec un acc. de pers. prêcher l’évangile : τινα, NT. Luc. 3, 18 ; Ap. 8, 25, à qqn ||
E Pl. q. pf. εὐηγγελίκειν, DC. 61, 13 ; pass. fut. part. εὐαγγελιούμενος, Luc. Ic. 34.
Étym. εὐαγγελία.