ἐξαιρέω-ῶ
ἐξαιρόομαι-οῦμαιἐξαιρέω-ῶ (f.
ήσω, ao. 2
ἐξεῖλον, pf.
ἐξῄρηκα)
I extraire, retrancher,
c. à d.
1 ôter, enlever :
κοιλίην, Hdt.
2, 40, le ventre (d’une victime) ;
τι τοῦ ὀνόματος, Plat. Crat. 413e, ôter qqe ch. (une
lettre) d’un mot ; ou ἔκ τινος, Plat. Theæt. 162d, ôter une chose d’une autre ; fig. τινος φόϐον,
Eur. Ph.
991, éloigner de qqn la crainte ;
τὴν ἀπιστίαν, Xén. An. 2, 5, 4, éloigner la défiance ||
2 p.
suite, détruire, dévaster : πόλιν, détruire une ville, Hdt. 1, 103 ; 8, 111 (cf. Eur. Tr. 892), ou la piller, la
saccager, Thc. 3,
113 ; 4, 69 ; Xén. Hell. 2, 2, 19 ; χωρία,
Dém. 33, 115
Baiter-Sauppe ; DH. 8, 86, ravager des territoires ; τοὺς Ἡρακλείους παῖδας, Eur.
H.f. 39,
exterminer les enfants d’Hèraklès ||
II mettre de côté,
d’où :
1 exclure, excepter :
τινα λόγου, Plat. Phædr. 242b, qqn de ce qu’on
dit ; abs. τινα
ou τι,
Hdt. 3, 150,
exclure ou excepter qqn ou qqe ch. ||
2 mettre en réserve :
ἥν μοι γέρας ἔξελον, Il. 16, 56, celle qu’ils
m’ont réservée comme récompense ; τι τοῖς
θεοῖς, Thc. 3,
50 (cf. Eur. Rhes. 470) mettre de côté qqe ch. pour l’offrir aux dieux
||
3 abstraire, d’où part. pf. pass.
ἐξῃρημένος, abstrait, Procl. Plat. Parm.
547, 549, 550, 554 Stallb. ||
Moy. (f. ἐξαιρήσομαι,
ao. 2 ἐξειλόμην)
I extraire pour soi,
d’où :
1 ôter, enlever :
φαρέτρης ὀϊστόν, Il. 8, 323, ôter une flèche
de son carquois ; τὰ φορτία, Hdt. 4, 196 ; τὰ ἀγώγιμα, Xén.
An. 5, 1, 16,
extraire (du navire) c. à d. débarquer
les bagages, les objets de transport ; avec idée
de violence : τι,
Soph. El.
1199, ravir, enlever qqe ch. ;
τί τινος, Il.
19, 137 ; 24,
754 ; Od. 11,
201, qqe ch. à qqn ; ou
avec deux acc.
γυναῖκά τινα, Eur. Alc. 69, ravir à qqn une femme ; fig. τινα θυμόν,
Il. 15, 460,
etc. ôter le souffle, la vie à qqn ;
τὸν νοῦν τινος, Plat. Ion 534c ; τινος φρένας, Il.
19, 137 ; Hés.
Sc. 89 ;
ou τινι φρένας,
Il. 6, 234,
ôter la raison à qqn ||
2 écarter, éloigner
de : τινα ἐκ κινδύνου, Dém. 256, 2 (décr.) soustraire qqn à un danger ; τινα εἰς ἐλευθερίαν, Lys.
107, 20 ; Dém.
135, 9, etc.
réclamer la liberté pour qqn ||
II mettre de côté,
c. à d. :
1 exclure, excepter :
τὴν οἰκίαν εἰς ἔκτισιν τοῦ προικός,
Dém. 40, 56
Baiter-Sauppe, ne pas tenir compte de la maison pour la
constitution de la dot ||
2 mettre en réserve (pour
sa part de butin) : τινα
ou τι, qqn
ou qqe ch. Il.
2, 690 ; 9, 129,
133 ; etc.